Языковые средства связи между предложениями и абзацами. Сегментация текста. Виды связей между абзацами. Средства связи. При параллельной связи используйте

Смысловая и грамматическая связность частей текста достигается при помощи различных средств связи. Разграничиваются лексические, морфологические и синтаксические средства связи предложений в тексте.

К лексическим средствам связи относятся:

1 Слова одной тематической группы Зима в этих краях бывает суровой и долгой. Морозы достигают 60 градусов. Снег лежит до июня. И еще в апреле случаются метели.
2 Лексические повторы (повторы слов и словосочетаний), в том числе повторы ключевых слов, употребление однокоренных слов Мы долго обсуждали прочитанную книгу. В этой книге было то, чего мы ждали. И наши ожидания оказались не напрасными.
3 Синонимы и синонимические замены (в том числе контекстуальные синонимы, синонимические и описательные обороты и родо-видовые обозначения) Особое значение для развития русского литературного языка имело творчество А. С. Пушкина. Великому русскому поэту удалось в своих произведениях органично соединить высокие старославянизмы, иноязычные заимствования и элементы живой разговорной речи.
4 Антонимы (в том числе контекстуальные) Недруг поддакивает. Друг спорит.
5 Слова и словосочетания со значением логических связей предложений и резюмирующие слова типа вот почему, поэтому, из этого следует, подведем итог, в заключение и т. п. Морская вода содержит много соли. Вот почему она не пригодна для приготовления пищи.

К морфологическим средствам связи относятся:

1 Союзы, союзные слова и частицы в начале предложений За окном шумит дождь. Зато в доме тепло и уютно.
2 Использование личных (в 3-м л.), указательных и некоторых других местоимений вместо слов из предшествующих предложений Язык не передается человеку по наследству. Он развивается лишь в процессе общения.
3 Использование наречий времени и места, которые по смыслу могут относиться сразу к нескольким самостоятельным предложениям Слева виднелись горы. Узкой полосой блестела река. Зеленели небольшие рощи. Везде здесь было тихо и спокойно.
4 Единство временных форм глаголов-сказуемых Ночь наступила неожиданно. Стало темно. На небе загорелись звезды.
5 Использование степеней сравнения прилагательных и наречий Место было прекрасное. Лучше и придумать было нельзя. Мы оказались над облаками. Выше уже ничего не было.

К синтаксическим средствам связи предложений относятся:

1 Синтаксический параллелизм, предполагающий одинаковый порядок слов и одинаковую морфологическую оформленность членов стоящих рядом предложений Юность - время надежд. Зрелость - пора свершений.
2 Парцелляция (деление) конструкций, изъятие из предложения какой-либо части и оформление ее (после точки) в виде самостоятельного неполного предложения Любить Родину - значит жить с ней одной жизнью. Радоваться, когда у нее праздник. Страдать, когда Родине тяжело.
3 Использование неполных предложений - Знаете, о чем мы спорили? - О литературе, музыке, живописи.
4 Использование вводных слов и предложений, обращений, риторических вопросов Во-первых, необходимо решить, что же сейчас важнее всего. А во-вторых, нужно начать действовать. Можно ли забыть землю, на которой ты вырос?
5 Использование прямого и обратного порядка слов Я приду вечером. Приду я, чтобы наконец увидеть тебя.

Помимо отмеченных, в тексте также могут использоваться семантические и ассоциативные связи частей: Вечер наступал, уже садилось солнце, а духота не уменьшалась. Ефрем изнемогал и едва слушал Кузьму. (А. П. Чехов)

Внимание! 1. Указанные средства связи не являются обязательными для всех текстов. Их использование зависит от содержания темы текста, особенностей авторского стиля, формы повествования и т. п. 2. Связь предложений в тексте может быть не только контактной, но и дистантной (т. е. связываться могут и удаленные друг от друга предложения). 3. Не следует путать связь между отдельными предложениями в тексте со связью между частями сложного предложения.

Смысловые и грамматические средства связи предложений в тексте являются основой для разграничения двух основных видов (способов) связи предложений в тексте: цепного и параллельного. Цепная (последовательная) связь отражает последовательное развитие мысли, действия, события. В текстах с такой связью каждое новое предложение соотносится со словами и словосочетаниями предшествующего предложения; предложения как бы сцепляются между собой. «Новое» в каждом предшествующем предложении становится «данным» для следующего предложения. Наконец мы увидели мореН. ОноД было огромным и очень спокойнымН. Но это спокойствиеД было обманчивым. Средствами цепной связи обычно являются повтор, синонимические замены, местоимения, союзы, семантические соответствия и ассоциации. При параллельной связи предложения не связываются между собой, а сопоставляются или противопоставляются. Параллельная связь основывается на параллельных, т. е. одинаковых или похожих по структуре, предложениях, в которых обычно употребляются одинаковые по времени и виду глаголы-сказуемые. Во многих текстах с параллельной связью первое предложение становится «данным» для всех последующих, которые конкретизируют, развивают мысль, выраженную в первом предложении (при этом «данное» во всех предложениях, кроме первого, оказывается одинаковым).

Леса оздоровляют землю. ОниД не только исполинские лаборатории, дающие кислород. ОниД поглощают пыль и ядовитые газы. ИхД справедливо называют «легкими земли». Основными средствами параллельной связи являются: синтаксический параллелизм, вводные слова (во-первых, во-вторых, наконец), наречия места и времени (справа, слева, там, сначала и т. п.).

Упр. 4 Прочитайте текст. Какие средства связи предложений (лексические, морфологические и синтаксические) используются в данном тексте?

Я живу в маленьком доме на дюнах. Все Рижское взморье в снегу. Он все время слетает с высоких сосен длинными прядями и рассыпается в пыль. Слетает он от ветра и от того, что по соснам прыгают белки. Когда очень тихо, то слышно, как они шелушат сосновые шишки. Дом стоит у самого моря. Чтобы увидеть море, нужно зайти за калитку и немного пройти по протоптанной в снегу тропинке мимо заколоченной дачи. На окнах этой дачи еще с лета остались занавески. Они шевелятся от слабого ветра. Должно быть, ветер проникает сквозь незаметные щели в пустую дачу, но издали кажется, что кто-то их поднимает и осторожно следит за тобой. Море не замерзло. Снег лежит до самой кромки воды. На нем видны следы зайцев. Когда на море подымается волна, то слышен не шум прибоя, а хрустенье льда и шорох оседающего снега. Балтика зимой пустынна и угрюма. (Ю. В. Бондарев)

Упр. 5 Расположите предложения в нужном порядке. Запишите получившиеся тексты. Подчеркните те языковые средства, которые служат для связи предложений.

I. 1) Едва взглянешь на памятник, стоящий на площади, прекрасный среди зимней белизны, и глаз не можешь отвести от одинокой и гордой этой фигуры. 2) В Одессе на бульваре стоит памятник Пушкину. 3) Он установлен так, что профиль поэта виден на фоне двойной пылающей синевы: моря и неба. II. 1) Осень, светлая и тихая, приходила к нам так мирно и спокойно, что, казалось, конца не будет ясным дням. 2) В этой прозрачной голубизне можно было различить самый отдаленный курган в степи, на открытой и просторной равнине желтого жнивья. 3) Она делала небо чистым и кротким, дали нежно-голубыми и глубокими. III. 1) Поднимается солнце выше - меняется ее цвет, в ход идут более нежные пастельные тона. 2) То, что она самая чистая, самая прозрачная, почти дистиллированная, общеизвестно. 3) Бесчисленны ее оттенки. 4) Подул сильнее - седые гребни расчертили эту синь пенными полосами. 5) Я не знал: вода эта в своей километровой толще и самая красивая. 6) Тихим летним утром в тени берега вода иссиня-густая и сочная. 7) Вода Байкала! 8) Подул ветерок - кто-то добавил в озеро синевы.

Упр. 6 Спишите. Вместо точек вставьте подходящие по смыслу средства связи предложений в тексте, выбрав из справочного материала. Обоснуйте свой выбор.

В Университете Константинополя Кирилл преподавал недолго. (...) этот философ, который был знатоком греческого, еврейского, арабского, латинского и славянского языков, был направлен в Болгарию с просветительской миссией. (...) оказалось, что просвещать славян невозможно без книг на их родном языке. (...) Кирилл начал составлять славянскую азбуку. (По В. Д. Янченко)

Справочный материал: вскоре, потом, затем; однако, но, а; поэтому, потому, следовательно.

Упр. 7 Определите способ связи предложений в тексте (цепная или параллельная). Подчеркните средства связи предложений одной чертой, надпишите их названия, воспользовавшись справочным материалом.

1) Более полувека назад вышло в свет первое издание всемирно известного «Словаря русского языка» С. И. Ожегова. Наверное, нет такого человека в нашей стране, который ни разу в жизни не обращался к этому справочнику. Более того, словарь стал настольным пособием для тех, кому дорог и кому нужен русский язык. Этот замечательный справочник, созданный великим лексикографом XX века Сергеем Ивановичем Ожеговым, намного пережил своего творца и составителя. (По В. Д. Янченко)

Справочный материал: личное местоимение, указательное местоимение, повтор слова, синоним, вводное слово.

2) Родиной самого первого алфавитного письма была Древняя Финикия. Затем в эпоху Античности буквенно-звуковое письмо, изобретенное древними финикийцами, было воспринято греками. Считается, что древние греки позаимствовали письменность у финикийцев, несколько изменив и дополнив их алфавит новыми буквами. При этом если в алфавите финикийцев было 22 буквы, то в греческом их стало 24. (По В. Д. Янченко)

Справочный материал: слова одной тематической группы, наречие времени, однокоренные слова, указательное местоимение, повтор слова.

Упр. 8 Определите способ связи предложений в тексте (цепная или параллельная). Приведите доказательства.

Текст. Тема и основная мысль текста

В лингвистике до сих пор нет общепринятого определения понятия «текст». Причина этого заключается в том, что ученые, как правило, выделяют те аспекты текста, которые, на их взгляд, являются основными, не претендуя при этом на полноту определений.

Важное значение имеет вопрос о соотношении текста и предложения. Большинство ученых считают, что некоторые тексты могут состоять из одного предложения (простого или сложного). Эти случаи являются достаточно редкими и существуют только в таких предложениях, где можно обнаружить признаки именно текста.

Итак, текст – это группа предложений, связанных по смыслу и грамматически.

Тема текста – это то, о чем (или о ком) говорится в тексте: круг событий, явлений, проблем, понятий и т. п. Каждый текст создается на определенную тему. Все его предложения объединены общей темой. Единство темы обеспечивает целостность текста, независимо от количества частей, на которые он членится. Темой определяется содержание текста. Общая тема делится на ряд микротем, которые подчинены ей, раскрывают ее. Тема текста может быть выражена в его заголовке.

Основная мысль, идея текста – это то главное, что хотел сказать автор текста. Тема и основная мысль связаны между собой. Кроме того, основная мысль тоже определяет содержание текста. Она может быть сформулирована в одном из его предложений. Но чаще всего основную мысль нужно сформулировать самому, вдумчиво прочитав текст. Основная мысль (как и тема) может быть выражена в заголовке.

Структура текста

Внешнюю структуру текста, как правило, можно охарактеризовать тремя частями: вступление, основная часть, заключение. Внутреннее же строение его зачастую гораздо сложнее, т. к. представляет собой развертывание композиции. Кроме того, при создании текста учитывается и его стилистическая принадлежность. К примеру, очевидно, что официальный текст заявления и художественный текст рассказа не тождественны в плане внутренней организации. Таким образом, существуют тексты, составленные по заранее заданной схеме, и тексты, характеризующиеся относительной свободой построения, зависящей от индивидуальной манеры изложения автора.

Абзац . Структура текста характеризуется тем, что он членится на единицы более крупные, чем предложения – абзацы.

Каждый абзац имеет свою микротему, которая играет роль основного связующего начала в названном отрезке текста. Не все абзацы являются однотемными. Иногда они бывают и многотемными.

Основным признаком, сигнализирующим о границе между абзацами, является переход от одной микротемы к другой. Кроме того, абзацы характеризуется интонацией начала и конца: завершение его маркируется, как правило, значительным понижением тона и заключительной долгой паузой; начало же следующего абзаца определяется повышением тона.

Предложения, не входящие в абзацы. Не все предложения текста входят в абзац. Чаще всего ими бывают первые и последние предложения речевого произведения (которые относятся не к какому-то одному абзацу, а к тексту в целом), а также авторские отступления. Такие предложения являются относительно независимыми в смысловом отношении.

Виды и средства связи предложений в тексте

В структурно-смысловом отношении принято выделять два вида связи предложений:

а) цепная;

б) параллельная.

Цепная связь определяется тем, что каждое последующее предложение развивает содержание предыдущего, повторяя смысл определенного члена предложения.

Средствами цепной связи могут быть следующие:

а) лексический повтор;

б) синоним, синонимичное выражение, перифразы;

в) слова-«заместители»:

  • указательные, личные и притяжательные местоимения;
  • местоименные наречия;
  • союзные слова;
  • словесный пропуск и некоторые другие.

Например: В одной стране за стеклянной горой, за шелковым лугом стоял нехоженый, невиданный густой лес. В том лесу, в самой его чащобе, жила старая медведица. У этой медведицы было два сына.

Когда медвежата подросли, то решили пойти по свету искать счастья.

Но счастья на чужой земле, вдали от матери братья не нашли и вернулись на родину. Там и прожили они счастливо до конца своих дней.

(По мотивам венгерской сказки «Два жадных медвежонка»)

Параллельная связь определяется тем, что предложения не «цепляются» одно за другое, а являются равноправными между собой; при этом либо в них осуществляется перечисление, либо они сопоставляются либо противопоставляются.

Основным средством реализации параллельной связи выступает синтаксический параллелизм (т. е. одинаковое или сходное строение предложений), проявляющийся чаще всего в:

  • одинаковом порядке следования слов;
  • единстве видо-временных форм глаголов-сказуемых.

Например: Лес поздней осенью был хорош. Выпал первый снег. Кое-где на березках еще оставался желтый лист. Ели и сосны казались зеленее, чем летом. Сухая осенняя трава выглядывала из-под снега желтой щеткой. Мертвая тишина царила кругом, точно природа, утомленная летней кипучей работой, теперь отдыхала.

(По Д.Н. Мамину-Сибиряку)

Но бывают случаи, когда связь предложений осуществляется за счет устойчивых смысловых отношений между некоторыми предметами, явлениями и т. п. (например, причинно-следственных). В таких случаях речь идет о логической связи. Предложения типа: «Начал накрапывать дождь. Пешеходы подняли зонтики над головами», – связаны именно таким способом.

Таким образом, в первую очередь выделяются виды связи в структурно-смысловом отношении (цепная и параллельная), которые имеют определенные средства реализации в тексте. В зависимости от этих средств различаются, уже во вторую очередь, следующие четыре вида связи: синтаксическая (использование союзов, синтаксического параллелизма и др.), лексико-семантическая (употребление лексических повторов, синонимов, слов-«заместителей» и др.), интонационная и логическая.

Признаки текста

Текст как лингвистическая единица обладает определенными признаками, основными из которых являются следующие:

1. Информативность. Любой текст должен нести определенную информацию, т. е. обладать признаком информативности. В соответствии с этим очевидно, что каждое предложение текста должно добавлять новую информацию к уже сказанному (а не повторять полностью содержание предыдущих предложений).

2. Связность. Все предложения в тексте стоят в определенном порядке и связаны друг с другом по смыслу и грамматически. Этот признак обеспечивается не одним или несколькими приемами, а достаточно серьезным комплексом разнообразнейших средств. В каждом конкретном произведении используется определенная их часть.

Можно выделить следующие виды связности:

1)локальная (выявляемой, например, в пределах абзаца);

2) глобальная (определяемой в рамках целого текста);

3) контактная (связанные компоненты текста находятся рядом друг с другом, в непосредственной близости);

4) дистантная (связанные компоненты отдалены друг от друга, между ними находятся отрезки текста определенного объема).

3. Смысловая целостность (цельность). Текстом мы называем только тот речевой продукт, который воспринимаем как целое. Смысловая целостность текста обеспечивается единством его темы и единством основной мысли.

Следует отметить, что завершенность (как и целостность) определяется на всем тексте, а не на его отдельных частях. Применительно к последним можно говорить лишь об их относительной законченности.

5. Членимость. Текст всегда делится на более мелкие составляющие тома, части, главы, параграфы, абзацы, предложения … Кроме всего прочего, это продиктовано удобством восприятия информации.

6. Ситуативность. Это соотнесенность с реальной или вымышленной ситуацией, на основе которой строится текст. Читатель понимает текст, когда он осознает ситуацию, о которой идет речь. Поэтому некоторые детали, необходимые для адекватного восприятия текста, но не описанные в нем, извлекаются именно из определенной ситуации.

Типы речи (текста)

Выделяются три функционально-смысловых типа речи: описание, повествование и рассуждение.

В описании тема раскрывается в процессе характеристики предметов, явлений природы, лиц и т. п., что оформляется, как правило, в виде перечисления их признаков. Отличительными чертами данного типа являются статичность и одновременность перечисляемых явлений. В смысловом отношении основными разновидностями описания считаются следующие: пейзаж, описание обстановки, описание портрета и характеристика.

Например: День был мягкий и мглистый. Красноватое солнце невысоко висело над длинными, похожими на снеговые поля, слоистыми облаками. В саду стояли покрытые инеем розовые деревья. Неясные тени на снегу были пропитаны тем же теплым светом. Было необыкновенно тихо.

(А.Н. Толстой)

Повествование характеризуется тем, что его микротема раскрывается в процессе развития действий, состояний, событий и т. п. Этот тип отличает динамичность, последовательность сообщаемого. В повествовании много глаголов, а также слов, указывающих на последовательность действий: однажды, сначала, затем, потом, после этого, немного погодя, позже, через некоторое время, тогда, тут, вдруг, неожиданно, вот и, наконец и т. п.

Например: В одном болоте на кочке под ивой вывелись дикие утята.

Вскоре после этого мать повела их к озеру по коровьей тропе. Я заметил их издали, спрятался за дерево, и утята подошли к самым моим ногам.

Трех из них я взял себе на воспитание, остальные шестнадцать пошли себе дальше по коровьей тропе.

(По М.М. Пришвину)

Повествовательный тип противопоставлен описательному. Основное различие представлено в антонимичности их главных характеристик: динамика (в первом случае) – статика (во втором). Оба эти типа характеризуются, как правило, присущими каждому из них цепочками видо-временных форм глаголов-сказуемых.

Рассуждение основывается в логическом плане на умозаключении и представляет собой развитие темы, состоящее из трех частей: а) тезис (то, что надо доказать или объяснить), б) доказательство (объяснения, аргументация) и в) вывод (заключение, обобщение и т. д.). Но надо заметить, что в названном типе не всегда наблюдается наличие всех трех частей: в каждом конкретном случае может отсутствовать (или же быть неявно выражена) какая-то из них (это соответствует в логике полному или неполному, т. е. сокращенному, умозаключению). Цель рассуждения – объяснить или доказать что-то. В рассуждении часто используются слова, указывающие на ход развития мысли и причинно-следственные связи: почему, потому что, так как, ведь, во-первых, во-вторых, в-третьих, поэтому, вот почему.

Например: Наше отечество, наша родина – матушка Россия.

Отечеством мы зовем Россию потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовем ее потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и все в ней для нас родное; а матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку; как мать она защищает и бережет нас от всяких врагов.

Много есть на свете и кроме России всяких хороших государств и земель, но одна у человека мать – одна у него и родина.

(К.Д. Ушинский)

Перечисленные выше три типа речи (текста) различаются между собой интонацией, характерной для каждого из них. Наиболее выраженной является интонация перечисления в описании.

Но следует обратить внимание на тот факт, что в чистом виде описание, повествование и рассуждение встречаются не всегда. Очень распространенными являются тексты, в которых наблюдается комбинация названных типов. Например, в художественной прозе часто встречаются тексты, в которых присутствуют и элементы описания, и элементы повествования. Кроме того и рассуждение может включать в себя как элементы описания, так и элементы повествования. Это придает тексту выразительность.

С некоторой долей условности можно ориентироваться на следующие схемы текстов названных типов:

Схема текста-повествования

  1. Начало события.
  2. Его развитие.
  3. Конец события.

Примечание. В художественных текстах присутствует еще и кульминация, предшествующая концу события.

Схема текста-описания

  1. Общее впечатление о предмете (явлении).
  2. Признаки предмета (явления).
  3. Отношение к предмету (явлению).

Схема текста-рассуждения

  1. Вступление.
  2. Тезис.
  3. Доказательства (объяснения).
  4. Вывод.

Примечание. В тексте-рассуждении иногда вступление и тезис могут совпадать. Кроме того, в тексте этого типа вывод в некоторых случаях может отсутствовать.

Самый простой способ определения типа текста (применяемый уже в начальной школе) – это использование вопроса и приема «фотографирования»:

Стили речи (текста)

Функциональный стиль – это определенная разновидность речи, соответствующая сфере ее функционирования и отличающаяся особым набором средств, характерных для данной сферы.

В первую очередь разграничиваются две противопоставленные друг другу группы функциональных стилей: книжные и разговорный. К книжным стилям, в свою очередь, относятся следующие: научный, официально-деловой, публицистический, художественный.

Каждый из названных стилей отличается определенным набором характеризующих его признаков.

Научный стиль

Данный стиль обсуживает сферу научной деятельности, научного общения и употребляется для донесения результатов научно-исследовательской деятельности.

Цель научного стиля – сообщение, объяснение тех или иных явлений и закономерностей.

Форма реализации этого стиля – письменный (реже – устный) монолог.

Свойства текстов научного стиля: информативность, логичность, аргументированность, объективность, лаконичность, точность, однозначность, обобщенность, предварительный отбор языковых средств.

В научном стиле часто используются:

  • термины (нейтрон, морфема, тромб);
  • слова с абстрактным значением (процесс, явление, свойство);
  • отглагольные существительные (состояние, описание, доказательство);
  • большое количество причастий и деепричастий (выраженный, используемый, рассматривая, обобщая);
  • краткие прилагательные и причастия (условна, ясна, доказано, использован);
  • глаголы страдательного залога (используется, рассматривается);
  • сложные предлоги и союзы (в заключение, в связи с тем что, вследствие того что);
  • вводные слова, подчеркивающие логичность изложения (во-первых, во-вторых, итак, следовательно, таким образом);
  • сложноподчиненные и сложносочиненные предложения;
  • безличные предложения;
  • цитаты, ссылки, сноски.

Слова в тексте научного стиля употребляются преимущественно в прямом значении. Эмоционально-окрашенные слова используются довольно редко.

Например: Активная среда газовых лазеров находится в газовой фазе. В подавляющем большинстве случаев создание инверсной заселенности уровней в лазерах того же типа осуществляется в результате протекания электрического тока через среду, т. е. с помощью газового разряда. Газовый лазер состоит из кюветы, заполненной газом и введенными в нее электродами – катодом и анодом.

(Н.Г. Басов, Ю.В. Афанасьев)

Каково соотношение понятий «язык» и «речь» с точки зрения их места в речевой коммуникации?

Язык в человеческом обществе является основным средством общения. Упрощенно можно сказать, что язык – это естественно возникшая и развивающаяся в обществе знаковая система, служащая для выработки, хранения и переработки информации. Эта система представляет собой упорядоченную структуру единиц – фонем, морфем, слов и словосочетаний, предложений. Каждая единица принадлежит определенному уровню языка. Эти уровни взаимосвязаны и строго упорядочены: фонемный – морфемный – лексический – синтаксический. В каждом языке существуют правила, нормы употребления тех или иных единиц.

(А.А. Радугин)

Официально-деловой стиль

Цель официально-делового стиля – информация.

Форма реализации этого стиля – письменный монолог.

Свойства текстов официально-делового стиля: точность, однозначность формулировок, лаконичность, информативность, стандартность, неличный характер изложения, компактность структуры, предварительный отбор языковых средств.

В официально-деловом стиле часто используются:

  • стандартные слова и выражения (надлежащий, вышеуказанный, принимая во внимание, предъявление иска, вступить в силу);
  • термины (правоспособность, юрисдикция);
  • сложносокращенные слова и аббревиатуры (Мосэнерго, ООН, НАТО, ОБСЕ);
  • составные предлоги и союзы (ввиду того что, в силу того что);
  • отглагольные существительные (регулирование, опровержение);
  • краткие прилагательные типа должен, обязан;
  • использование неопределенной формы глагола вместо повелительного наклонения (обеспечить явку);
  • причастные и деепричастные обороты;
  • указание даты составления документа, а также других реквизитов (название адресата и адресанта, название учреждения, гриф, подпись с расшифровкой и т.п.);
  • прямой порядок слов в предложении;
  • развернутые предложения.

Слова в тексте официально-делового стиля употребляются в прямом значении. Использование эмоционально окрашенных слов обычно не допускается.

Жанры официально-делового стиля: устав, закон, кодекс, указ, постановление, приказ, расписка, доверенность, объявление, протокол, акт, инструкция, докладная, договор, Конституция, повестка в суд, кассационная жалоба, соглашение.

Например: Статья 30. Полномочия федерального органа исполнительной власти, ведающего вопросами внутренних дел, и его территориальных органов.

Федеральный орган исполнительной власти, ведающий вопросами внутренних дел, и его территориальные органы осуществляют следующие полномочия:

а) определяют наличие гражданства Российской Федерации у лиц, проживающих на территории Российской федерации;

б) принимают от лиц, проживающих на территории Российской Федерации, заявления по вопросам гражданства Российской Федерации;

в) проверяют факты и предоставленные для опознавания заявлений по вопросам гражданства Российской Федерации документы и в случае необходимости запрашивают дополнительные сведения в соответствующих государственных органах;

г) направляют Президенту Российской Федерации документы в случаях, предусмотренных частью первой статьи 29 настоящего Федерального закона, заявления по вопросам гражданства Российской Федерации, представленные для их обоснования документы и иные материалы, а также заключения на данные заявления, документы и материалы …

Публицистический стиль

Данный стиль обслуживает сферу агитационно-массовой деятельности и употребляется для освещения событий экономической, политической, культурной, бытовой, криминальной, спортивной жизни.

Цель публицистического стиля – воздействие на слушателей или читателей.

Форма реализации этого стиля – устный или письменный монолог.

Свойства текстов публицистического стиля: акцент на актуальные проблемы дня, эмоциональность, оценочность, широкая тематика, ориентированность на массового читателя (слушателя), доступность, информативность, наличие субъективного, авторского мнения, предварительный отбор языковых средств.

В публицистическом стиле часто используются:

  • торжественные слова (держава, святыня);
  • прилагательные в превосходной степени (величайшее, самый яркий);
  • фразеологизмы (стоять насмерть);
  • эмоционально окрашенные слова (душегуб, ренегат – «отступник», «изменник»);
  • устойчивые обороты типа играть роль, иметь значение, здравый смысл;
  • метафоры (нарост на теле государства);
  • сравнения (деньги текут рекой);
  • эпитеты (роковое стечение обстоятельств);
  • разговорно-просторечные слова (бабки, зеленые, крутой, браток);
  • иностранные слова (спикер, киллер, имидж, маркетинг);
  • новые слова, т.е. неологизмы (боевик – «террорист», биотерроризм, киднеппинг – «похищение людей с целью выкупа»);
  • профессиональные журналистские слова (интервью, репортаж, корреспондент);
  • слова общественно-политической лексики (бюджет, парламент, законодательство);
  • обращения (дорогие читатели, соотечественники, россияне);
  • вводные конструкции (по сообщению, по словам, к сожалению, к несчастью, к величайшей радости):
  • преимущественно простые предложения;
  • номинативные предложения (особенно в заголовках);
  • риторические вопросы (как жить? где искать защиту?);
  • вопросительные и восклицательные предложения;
  • неполные предложения;
  • присоединительные конструкции.

Жанры публицистического стиля: публицистическая статья, очерк, выступление, репортаж, интервью, заметка, эссе, памфлет, фельетон, прокламация, манифест.

Например: Проект новой Концепции государственной миграционной политики ФМС готовила скоростным методом в соответствии с решениями мартовского заседания Совбеза РФ. 17 ноября с. г. проект должен был рассматриваться в Белом Доме. Но до правительства проект не дошел. По пути его перехватила дума, точнее сказать – думский Комитет по делам СНГ и связям с соотечественниками. На заседании Комитета была выявлена беспомощность документа, призванного провозгласить новую миграционную политику, привлекательную для мигрантов …

(Информационное Агентство «Миграция» (ИАМ), 2005 г.)

Разговорный стиль

Цель разговорного стиля – общение.

Форма реализации этого стиля – диалог.

Свойства текстов разговорного стиля: неофициальность, непринужденность, зависимость от ситуации, спонтанность, участие мимики и жестов (невербальных средств общения), эмоциональность, индивидуализация речи, отсутствие предварительного отбора языковых средств.

В разговорном стиле часто используются:

  • глаголы (пошла, пришел, увидели);
  • личные местоимения (я, он, ты …);
  • частицы (же, вон, только);
  • междометия (Ого!), причем часто в качестве сказуемых (Марш домой!);
  • слова и фразеологизмы разговорного стиля (болтать, ни рыба ни мясо);
  • просторечные слова (облапошить, ляпнуть);
  • слова с эмоционально-оценочной окраской (хвастун, красавец);
  • метафоры (в голове – каша);
  • повтор слов;
  • обращения;
  • вводные слова (наверно, кажется);
  • замена словосочетаний одним словом (маршрутка – маршрутное такси);
  • особые звательные (сокращенные) формы (Мам! Люб!);
  • вопросительные и восклицательные предложения (Как дела? Какие люди!);
  • неосложненные простые, сложносочиненные, бессоюзные предложения;
  • неполные предложения (Мы в кино).

Например: Как-то раз Домна Платоновна спросила у меня:

Ты Егупова полковника знаешь?

Единицами, из которых строится целое, в лингвистике текста считаются такие элементы, которые обладают всеми или большинством главных признаков, присущих целому.

Применительно к нашей теме точкой отсчета в этом смысле являются текст и его признаки: связность, целостность, смысловое и стилистическое единство и другие категориальные признаки текста.

Большинством из этих признаков обладают абзацы, сложные синтаксические целые и отчасти -- предложения.

Абзац (нем. Absatz, букв.- отступ):

1) отступ в начальной строке печатного или рукописного текста.

2) Компонент связного текста, состоящий из одной или нескольких фраз (предложений) и характеризующийся единством и относительной законченностью содержания. В значении, близком к этому, выступают также термины «период», «сложное синтаксическое целое», «сверхфразовое единство».

Предложение является второй строевой единицей текста. В течение длительного времени оно вообще не считалось единственной единицей речи, пока известный русский лингвист A.M. Пешковский не показал, что связная речь представляет собой чередование одиночных предложений и сверхфразовых единств.

Выделение в качестве единиц связной речи сложных (сверхфразовых) синтаксических единств обнаружило, что предложения выступают в речи и в качестве «строительного материала» для сверхфразовых единств, и в качестве функционально равноправных их эквивалентов.

Предложения в составе текста соединяются друг с другом по определённым законам, воплощая правила развёртывания мысли.

Основными средствами, создающими смысловую и грамматическую цельность текста, являются единая тема, способ сцепления предложений, характер синтаксических конструкций, порядок слов, ударение, тематическая лексика, повтор слов (лексический повтор), однокоренные слова, местоимения, союзы и др.

Смысловую цельность текста обеспечивает тема. Общая тема может объединять ряд более мелких подтем.

Именно тема обусловливает некоторые синтаксические особенности текста.

В тексте предложения могут быть связаны цепной или параллельной связью.

Цепной называется последовательная связь второго предложения с первым, третьего со вторым и т. д. Например:

Все блага и радости жизни//создаются трудом. Без труда /I нельзя честно жить. С малых лет // учись быть верным слову. Верность слову // -- твоя личная честь. (По В. Сухомлинскому.)

Цепная связь предложений текста обусловлена чередованием данного и нового. Мысль автора развивается последовательно. То, что в первом предложении было новым, во втором становится данным, и т. д.

Параллельной связью называется соподчинение второго, третьего и т. д. предложений первому. Первое предложение содержит тему, даёт как бы общий план картины, а все последующие предложения и по смыслу, и грамматически с ним связаны. Они детализируют общую картину, конкретизируют тему текста. Например: За всю свою жизнь не припомню я такой осени. Прошёл сентябрь -- ясно-голубой, по-майски тёплый, с обворожительными утрами и задумчивыми фиолетовыми закатами. По утрам плещется в Волге рыба, и большие круги расходятся по зеркальной поверхности реки. Высоко в небе, курлыча, пролетают запоздалые журавли. Левый берег из зелёного становится жёлтым, затем красновато-золотистым. (В. Некрасов.)

Усиливает смысловую и грамматическую связь частей текста лексический повтор (возможны разные формы повторяемых слов).

Например: Человек должен с детства, со школы, помнить, на какой земле он родился. Он должен помнить, что у него есть обязанности перед этой великой, красивейшей землёй в мире, которую зовут Родиной. Если ей будет угрожать смертельная опасность, он должен встать на её защиту и стоять, если нужно, насмерть.

Он должен помнить и чтить дела своих предков, которые не жалели жизни, защищая родную страну, родной язык, родной дом. (Н. Тихонов.) В этом тексте повтор ключевых слов должен, родной (в разных формах) усиливает тему -- долг человека перед Родиной.

Как одно из средств связи частей текста используются однокоренные слова .

Например: Он [Чехов] любил смех, но смеялся своим милым, заразительным смехом только тогда, когда кто-нибудь другой рассказывал что-нибудь смешное; сам же он говорил самые смешные вещи без малейшей улыбки. (И. Бунин.) Однокоренные слова (смех, смеялся, смешное) относятся к разным частям речи и формально различаются морфемами. Общий корень смех создаёт смысловую цельность текста, разные морфемы усложняют значение однокоренных слов, делают их семантически богаче.

Важнейшим средством связи частей текста являются местоимения , позволяющие устранить неоправданный повтор слов.

Например: Лебеди стадом летели из холодной стороны в тёплые земли. Они летели через моря... Один молодой лебедь летел позади всех. Силы его ослабели. (Л. Толстой.)

В качестве средств связи частей текста используются союзы:

Словом можно продать, и предать, и купить,

Слово можно в разящий свинец перелить.

Но слова всем словам в языке у нас есть:

Слава, Родина, Верность, Свобода и Честь;

Повторять их не смею на каждому шагу,--

Как знамёна в чехле, их в душе берегу. (В. Шефнер.)

Одни и те же средства могут выполнять разные функции. Например, порядок слов не только обеспечивает связь частей текста, но и позволяет выделить ключевые слова. В одном и том же тексте не всегда используются все средства связи, преобладание какого-либо одного или нескольких средств связи зависит от характера текста, от индивидуальных пристрастий автора и т. п.

Наличие тематического предложения в абзаце важно как для пишущего, так и для читающего. Пишущему такое предложение позволяет определить тему абзаца и строго придерживаться ее развития в других предложениях абзаца, а читателю или слушателю оно помогает определить предмет речи и удерживать его в памяти до тех пор, пока он не сменится другим предметом речи.

Когда мы пишем, мы должны начинать каждый абзац, несколько отступая от основной линии, с которой начинаются строчки. Это привлекает внимание читателя и показывает ему, что происходит переход от одной мысли или темы к другой.

Правильно построенный абзац должен удовлетворять следующим требованиям:

1. В абзаце должна излагаться только одна тема. В него должно быть включено все, что необходимо для развития темы, начего, что не относится к этой теме.

В художественной литературе тема абзаца может получить выражение не в одном, а в нескольких предложениях. Если в абзаце нет своего тематического предложения, то это значит, что он является материалом обеспечения темы или какого-нибудь положения, получивших отражение в предшествующей части текста.

Расположение предложений внутри абзаца должно быть продуманным. Для читателя должна быть ясна связь каждого предложения с тематическим предложением абзаца, и каждое предложение должно подготавливать читателя к восприятию следующего предложения.

Предложения внутри абзаца должны быть расположены таким образом, чтобы самое главное предложение было позиционно выделено и подчеркнуто. В этом смысле начало и конец абзаца в наибольшей мере способны подчеркнуть выраженную мысль. Поэтому следует стремиться выразить главную мысль в начале или в конце абзаца.

Пример абзаца:

Вскоре лисице удалось отомстить орлу. Как-то раз люди в поле приносили в жертву богам козу. Орёл слетел к жертвеннику и унёс с него горящие внутренности. Но только донёс их до гнезда, как подул сильный ветер. И тонкие старые прутья вспыхнули ярким пламенем. Упали орлята на землю. Лисица подбежала и съела их.

Проявлением единства содержания абзаца являются межфразовые связи . В приведённом абзаце межфразовые связи создаются, в частности:

а) союзами, при которых один из соединяемых компонентов во фразе отсутствует (но, и);

б) тождеством упоминаемых объектов (орлу - орёл, лисице - лисица), выраженным, например, словами-заместителями (внутрености - их), а также нулевыми заместителями (ср. отсутствие подлежащего при сказуемом донёс в 4-й фразе);

в) семантическими связями слов (например: приносить в жертву - жертвенник, орёл - орлята);

г) соотнесённостью видовременных форм сказуемых (во всех фразах, кроме 2-й, сказуемое - глагол совершенного вида в форме прошедшего времени);

д) актуальным членением данной фразы в контексте предшествующих: (так, в 7-й фразе прямой порядок слов и отсутствие фразового ударения на слове лисица означают, что лисица является темой этого предложения, а это, в свою очередь, обусловлено тем, что эта лисица уже упоминалась ранее).

Некоторые межфразовые связи (в частности, причинные, пояснительные, а также связи, основанные на единстве времени, места действия или тождестве действующих лиц и предметов) могут не иметь явного выражения, а восстанавливаются в тексте в силу изначально заданной его связности (внутренности - имеются в виду внутренности козы; слетел - имеется в виду не произвольный момент в прошлом, а момент, когда люди приносили жертву). Соединительные и противительные связи часто выражаются лексико-синтаксическим параллелизмом фраз. В межфразовые связи могут вступать как отдельные фразы, так и группы фраз. Так, 1-я фраза связана пояснительной связью со всеми остальными фразами абзаца как с целым.

Связи между абзацами в составе текста имеют ту же природу, что и связи между фразами в абзаце. Границы между абзацами проходят в точках с минимальным числом межфразовых связей. В связях между абзацами главную роль играют обычно первые фразы абзаца.

Так, в 1-й фразе слово вскоре (вызывающее вопрос после чего?) и слово отомстить (вызывающее вопрос за что?) соотносят данный абзац с предшествующими.

Структура абзаца и отношения между абзацами несут смысловую нагрузку. Абзац является единицей речи, несмотря на неоднозначность его границы.

Эта статья посвящена такому понятию, как средства связи предложений. Связанные предложения образуют текст. Поэтому для того, чтобы лучше разобраться в данной теме, прежде всего необходимо определить само понятие "текст". С этого и начнем.

Что такое текст?

Текст представляет собой произведение речи, которое состоит из ряда объединенных общей структурой и смыслом и расположенных в той или иной последовательности предложений. Он может иметь передающий основную мысль и тему высказывания заголовок. Ведущая тема в большом тексте распадается на несколько микротем, которым соответствует обычно абзац. Связность является важной особенностью текста. Следующее предложение всегда строится на основе предыдущего.

Признаки текста

Можно выделить следующие признаки текста:

  • наличие основной мысли и темы;
  • возможность или наличие заголовка;
  • обязательная смысловая связь между его предложениями;
  • наличие их последовательности;
  • применение различных связи между отдельными предложениями.

Все эти признаки обязательно должны присутствовать для того, чтобы можно было говорить о том, что перед нами текст.

Разные средства связи в тексте

Разные средства связи предложений служат для того, чтобы текст достиг грамматической и смысловой связанности. Их делят на синтаксические, морфологические и лексические. Остановимся более подробно на каждом из них.

Лексические средства связи предложений

  1. Слова, принадлежащие к одной тематической группе. Например: "Зима бывает долгой и суровой в этих краях. Морозы порой достигают 50 градусов. До самого июня лежит снег. Метели случаются даже в апреле".
  2. (то есть повторы словосочетаний и слов), включая и употребление однокоренных. Это повторение выражения или слова. В речи данный прием используется как яркое и популярное средство выразительности. Оно служит для достижения связности и точности текста, позволяет сохранить на всем его протяжении единство темы. В разных жанрах и стилях лексические повторы по-разному употребляются. Так, для официально-деловых и научных текстов это для создания связности. Описание также довольно часто использует повторы. Пример можно привести следующий: "Прочитанную книгу они долго обсуждали. В той книге оказалось то, чего они так ждали. Не напрасными оказались их ожидания".
  3. Синонимические замены и синонимы (включая контекстуальные, описательные и синонимические обороты, а также родо-видовые обозначения). Обычно эти средства связи предложений используются тогда, когда необходима образность, красочность речи: в стиле художественной или публицистической литературы. Пример: "Творчество Пушкина имело особое значение для дальнейшего развития литературного русского языка. Великому поэту в своих произведениях удалось соединить иноязычные заимствования, высокие старославянизмы, а также элементы разговорной живой речи". Они могут связывать не только отдельные предложения, но и выступать как средства связи в сложном предложении, чтобы избежать повторов.
  4. Антонимы (включая и контекстуальные). Пример: "Друг спорит. Недруг же поддакивает".
  5. Словосочетания и слова со значением определенных логических связей, а также резюмирующие, типа: поэтому, вот почему, в заключение, подведем итог, из этого следует и прочие. Пример: "Много соли содержится в морской воде. Вот почему ее нельзя использовать для приготовления различных блюд".

Морфологические средства связи

  1. Частицы, и союзы в начале предложений. Пример, где используется это средство связи между предложениями: "Шумит дождь за окнами. В доме нашем зато уютно и тепло".
  2. Использование указательных, личных (в третьем лице) и других местоимений в качестве замены слов предыдущего предложения: "Человеку по наследству не передается язык. Появляется он только в процессе межличностного общения".
  3. Употребление наречий места и времени, которые могут относиться по смыслу сразу к нескольким предложениям. Они выступают при этом как самостоятельные. Пример, где используются подобные средства связи слов в предложении: "Справа виднелось озеро. Блестели его воды. Небольшие рощи зеленели. Везде здесь вас ждало спокойствие и тишина".
  4. Единство различных временных форм употребляющихся в тексте глаголов-сказуемых. Пример, где используется это средство связи между предложениями: "Неожиданно наступила ночь. Стало очень темно. Загорелись звезды на небе".
  5. Использование наречий и различных степеней сравнения прилагательных. Пример: "Место было замечательное. Лучше было нельзя и придумать" или "Мы взобрались на гору. Выше уже не было ничего в округе".

Синтаксические средства связи


Указанные средства связи предложений не являются строго обязательными. Использование их зависит от формы повествования, особенностей авторского стиля, содержания темы. Объединение может быть не только контактным, но также и дистантным (могут связываться и предложения, удаленные друг от друга). Следует отличать средства от указанных и средства связи частей сложного предложения. Они могут отличаться, но могут и совпадать с теми, что используются в простых. В частности, сложноподчиненные предложения средства связи часто используют такие, как союзы и союзные слова. Они же употребляются и для объединения простых предложений, хотя реже.

Способы связи предложений в тексте

Продолжим раскрывать интересующую нас тему. Отметим, что способы и средства связи предложений - разные понятия. Мы рассмотрели различные средства. Перейдем теперь к способам (иначе их называют видами). Их существует два: параллельная и цепная связь. Рассмотрим более подробно каждый из способов.

Цепная связь

Цепная (то есть последовательная) отражает развитие события, действия, мысли последовательно. В текстах с данной связью предложение соотносится со словосочетаниями и словами предшествующего: они как бы между собой сцепляются. В каждом предыдущем "новое" становится "данным" для предложения, следующего за ним.

Пример: "Наконец-то мы добрались к морю. Оно было очень спокойным и огромным. Спокойствие это, однако, было обманчивым".

Параллельная связь

Параллельная связь присутствует тогда, когда предложения противопоставляются или сопоставляются между собой, а не связываются. Она основывается на похожих или одинаковых по структуре, то есть параллельных конструкциях, в которых употребляются обычно одинаковые по виду и времени глаголы-сказуемые.

Первое предложение во многих текстах, где присутствует параллельная связь, становится для всех последующих "данным". Они развивают и конкретизируют мысль, которая выражается в нем ("данное" при этом во всех предложениях оказывается одинаковым, естественно, кроме первого).

Основные средства, использующиеся при параллельной связи: вводные слова (наконец, во-первых и др.), синтаксический параллелизм, наречия времени и места (сначала, там, слева, справа и др.). Она используется чаще всего в повествовании и описании.

Пример: "Леса служат для того, чтобы оздоровлять нашу планету. Они не только являются гигантскими лабораториями, производящими кислород. Они также поглощают ядовитые газы и пыль. Их поэтому справедливо считают "легкими нашей земли".

Заключение

Таким образом, в нашей статье мы рассмотрели различные способы и средства связи предложений, которые используются в тексте для того, чтобы составить некоторое единство. Конечно, перечисленные нами явления не охватывают всего многообразия. Кроме того, часто бывает так, что в текстах используются одновременно средства, принадлежащие к различным уровням.

По характеру связи между предложениями все тексты можно разделить на три разновидности:

  1. тексты с цепными связями;
  2. тексты с параллельными связями;
  3. тексты с присоединительными связями.

Цепная (последовательная, линейная) связь , пожалуй, самый распространённый способ соединения предложений (ср. последовательную связь придаточных в сложноподчинённом предложении). Широкое использование цепных связей во всех стилях речи объясняется тем, что они в наибольшей степени соответствуют специфике мышления, особенностям соединения суждений. Там, где мысль развивается линейно, последовательно, где каждое последующее предложение развивает предшествующее, как бы вытекает из него, неизбежны цепные связи.

Среди различных видов цепной связи по способу выражения наиболее широко распространены:

  • местоименные связи (существительные, прилагательные, числительные заменяются в последующем предложении местоимениями и местоименными наречиями);
  • лексические и синтаксические повторы;
  • синонимические замены.

В качестве примера приведём отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Уездный лекарь»:

Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог. К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором. Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый. Он прописал мне обычное потогонное, велел приставить горчичник, весьма ловко запустил себе под обшлаг пятирублёвую бумажку, причём, однако, сухо кашлянул и глянул в сторону, и уже совсем было собрался отправиться восвояси, да как-то разговорился и остался.

При построении данного текста каждое последующее предложение развивает предыдущее, причём наиболее значимая информация в предыдущем предложении различными средствами повторяется в последующем, становясь основой для введения новой информации. А эта новая информация в следующем предложении вновь повторяется, становясь основой для следующей новой информации.

Так, первое предложение: Однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля, я простудился и занемог - можно условно разделить на две части по типу передаваемой информации. Вначале даётся описание общей ситуации (однажды осенью, на возвратном пути с отъезжего поля ), а затем - наиболее значимая по смыслу часть, характеризующая то, что, собственно говоря, произошло (я простудился и занемог ). Во втором предложении: К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице; я послал за доктором - дается повтор этой информации. Существительное (лихорадка ) соотносится с информацией, передаваемой ранее глаголами того же тематического ряда (простудился и занемог ). Новой в этом предложении и потому наиболее значимой становится информация о том, что рассказчик послал за доктором. В следующем предложении: Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый - эта информация вновь повторяется (для этого используется синонимическая замена: доктор → лекарь ), а новым является описание доктора. Далее вновь следует отсылка к предшествующему тексту (для этого используется местоимение он ), и в качестве новой информации сообщается о поступках и поведении доктора.

Цепные связи очень характерны для деловой, научной, публицистической речи, то есть они присутствуют везде, где есть линейное, последовательное, цепное развитие мысли.

В текстах с параллельной (централизованной) связью связанные по смыслу предложения обычно имеют один и тот же субъект (ср. сложноподчинённые предложения с параллельной связью придаточных частей). Называя действия, события, явления, располагающиеся рядом (рядоположенные), параллельные связи по самой своей природе предназначены для описания и повествования.

Наиболее типичной для текстов с параллельной связью является следующая структура. Сначала следует зачин, содержащий мысль-тезис всего текста. Затем следует серия предложений, раскрывающих эту мысль, причём синтаксическими признаками данных предложений являются:

  • параллелизм их структуры;
  • единство форм выражения сказуемых.

Лишь в концовке обычно допускается смена временного плана и отсутствие параллелизма.

В качестве примера рассмотрим отрывок из рассказа И.С. Тургенева «Хорь и Калиныч», в котором автор даёт сопоставительную характеристику своим героям:

Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Хорь был человек положительный, практический, административная голова, рационалист; Калиныч, напротив, принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Хорь понимал действительность, то есть: обстроился, накопил деньжонку, ладил с барином и с прочими властями; Калиныч ходил в лаптях и перебивался кое-как. Хорь расплодил большое семейство, покорное и единодушное; у Калиныча была когда-то жена, которой он боялся, а детей и не бывало и вовсе. Хорь насквозь видел г-на Полутыкина; Калиныч благоговел перед своим господином. Хорь любил Калиныча и оказывал ему покровительство; Калиныч любил и уважал Хоря... Хорь говорил мало, посмеивался и разумел про себя; Калиныч объяснялся с жаром, хотя и не пел соловьём, как бойкий фабричный человек...

Первое предложение представляет собой зачин-тезис: Оба приятеля нисколько не походили друг на друга. Каждое следующее предложение содержит противопоставление Хоря и Калиныча (субъекта здесь два, но они объединены в одно целое в зачине - оба приятеля ) по какому-либо признаку, причём это противопоставление даётся через систему параллельных конструкций. Параллелизм структур проявляется, в частности, в том, что предложения представляют собой сложные бессоюзные конструкции, первая часть которых характеризует Хоря, вторая - Калиныча, причём их имена, повторяясь, открывают каждую часть. Далее обычно следует группа сказуемого, причём все глаголы стоят в прошедшем времени обычно несовершенного вида: был, принадлежал, понимал, ладил, ходил, благоговел и т.д. Поскольку целью описания является доказательство полной противоположности характеров героев, то И.С. Тургенев использует систему параллельных контекстуальных антонимов: человек практический, административная голова, рационалист - идеалист, романтик, человек восторженный и мечтательный; понимал действительность, обстроился, накопил деньжонку - ходил в лаптях, перебивался кое-как; расплодил большое семейство - детей и не бывало и вовсе; насквозь видел г-на Полутыкина - благоговел перед господином и т.д. Тем самым повествовательные контексты раскрывают тесно связанные между собой явления.

Третий вид связи между самостоятельными предложениями - присоединение . Это такой принцип построения высказывания, при котором часть его в виде отдельной, как бы дополнительной информации прикрепляется к основному сообщению, например: Ефремова жена слыла бабой неглупой - и недаром (Тургенев); Незачем мне оправдываться, да и не в моих это правилах (Чехов).

Присоединительные конструкции обычно содержат дополнительную информацию - по ассоциации, в виде пояснения, комментария и т.д. Они имитируют живую речь с её непринужденностью, естественностью и т.д. Г.А. Солганик в пособии «Стилистика текста» в качестве характерной иллюстрации этого вида связи приводит отрывок из очерка К.И. Чуковского «Чехов»:

И до такой степени он был артельный, хоровой человек, что даже писать он мечтал не в одиночку, а вместе с другими и готов был приглашать к себе в соавторы самых неподходящих людей.
«Слушайте, Короленко... Будем вместе работать. Напишем драму. В четыре действия. В две недели».
Хотя Короленко никогда никаких драм не писал и к театру не имел отношения.
И Билибину: «Давайте вместе напишем водевиль в 2-х действиях! Придумайте 1-е действие, а я - 2-е... Гонорар пополам».
И Суворину: «Давайте напишем трагедию...»
И ему через несколько лет:
«Давайте напишем два-три рассказа... Вы - начало, а я - конец».

Обратите внимание , что присоединение, в отличие от цепной и параллельной связи, имеет более узкое применение в текстообразовании и обычно не способно самостоятельно образовывать тексты.

Кроме того, текст, особенно достаточно объёмный, обычно не строится с использованием какого-либо одного типа связи. Как правило, в тексте наблюдается их совмещение в зависимости от конкретных авторских задач.



Статьи по теме: