Приглашение на казнь, набоков владимир владимирович

Владимир Владимирович Набоков

«Приглашение на казнь»

«Сообразно с законом, Цинциннату Ц. объявили смертный приговор шёпотом». Непростительная вина Цинцинната — в его «непроницаемости», «непрозрачности» для остальных, до ужаса похожих (тюремщик Родион то и дело превращается в директора тюрьмы, Родрига Ивановича, и наоборот; адвокат и прокурор по закону должны быть единоутробными братьями, если же не удаётся подобрать — их гримируют, чтобы были похожи), «прозрачных друг для дружки душ». Особенность эта присуща Цинциннату с детства (унаследована от отца, как сообщает ему пришедшая с визитом в тюрьму мать, Цецилия Ц., щупленькая, любопытная, в клеёнчатом ватерпруфе и с акушерским саквояжем), но какое-то время ему удаётся скрывать своё отличие от остальных. Цинциннат начинает работать, а по вечерам упивается старинными книгами, пристрастясь к мифическому XIX в. Да ещё занимается он изготовлением мягких кукол для школьниц: «тут был и маленький волосатый Пушкин в бекеше, и похожий на крысу Гоголь в цветистом жилете, и старичок Толстой, толстоносенький, в зипуне, и множество других». Здесь же, в мастерской, Цинциннат знакомится с Марфинькой, на которой женится, когда ему исполняется двадцать два года и его переводят в детский сад учителем. В первый же год брака Марфинька начинает изменять ему. У неё родятся дети, мальчик и девочка, не от Цинцинната. Мальчик хром и зол, тучная девочка почти слепа. По иронии судьбы, оба ребёнка попадают на попечение Цинцинната (в саду ему доверены «хроменькие, горбатенькие, косенькие» дети). Цинциннат перестаёт следить за собой, и его «непрозрачность» становится заметна окружающим. Так он оказывается в заключении, в крепости.

Услышав приговор, Цинциннат пытается узнать, когда назначена казнь, но тюремщики не говорят ему. Цинцинната выводят взглянуть на город с башни крепости. Двенадцатилетняя Эммочка, дочь директора тюрьмы, вдруг кажется Цинциннату воплощённым обещанием побега… Узник коротает время за просмотром журналов. Делает записи, пытаясь осмыслить собственную жизнь, свою индивидуальность: «Я не простой… я тот, который жив среди вас… Не только мои глаза другие, и слух, и вкус, — не только обоняние, как у оленя, а осязание, как у нетопыря, — но главное: дар сочетать все это в одной точке…»

В крепости появляется ещё один заключённый, безбородый толстячок лет тридцати. Аккуратная арестантская пижамка, сафьяновые туфли, светлые, на прямой пробор волосы, между малиновых губ белеют чудные, ровные зубы.

Обещанное Цинциннату свидание с Марфинькой откладывается (по закону, свидание дозволяется лишь по истечении недели после суда). Директор тюрьмы торжественным образом (на столе скатерть и ваза со щекастыми пионами) знакомит Цинцинната с соседом — м-сье Пьером. Навестивший Цинцинната в камере м-сье Пьер пробует развлечь его любительскими фотографиями, на большинстве которых изображён он сам, карточными фокусами, анекдотами. Но Цинциннат, к обиде и недовольству Родрига Ивановича, замкнут и неприветлив.

На следующий день на свидание к нему является не только Марфинька, но и все её семейство (отец, братья-близнецы, дед с бабкой — «такие старые, что уже просвечивали», дети) и, наконец, молодой человек с безупречным профилем — теперешний кавалер Марфиньки. Прибывает также мебель, домашняя утварь, отдельные части стен. Цинциннату не удаётся сказать ни слова наедине с Марфинькой. Тесть не перестаёт упрекать его, шурин уговаривает покаяться («Подумай, как это неприятно, когда башку рубят»), молодой человек упрашивает Марфиньку накинуть шаль. Затем, собрав вещи (мебель выносят носильщики), все уходят.

В ожидании казни Цинциннат ещё острее чувствует свою непохожесть на всех остальных. В этом мире, где «вещество устало: сладко дремало время», в мнимом мире, недоумевая, блуждает лишь незначительная доля Цинцинната, а главная его часть находится совсем в другом месте. Но и так настоящая его жизнь «слишком сквозит», вызывая неприятие и протест окружающих. Цинциннат возвращается к прерванному чтению. Знаменитый роман, который он читает, носит латинское название «Quercus» («Дуб») и представляет собою биографию дерева. Автор повествует о тех исторических событиях (или тени событий), свидетелем которых мог оказаться дуб: то это диалог воинов, то привал разбойников, то бегство вельможи от царского гнева… В промежутках между этими событиями дуб рассматривается с точки зрения дендрологии, орнитологии и прочих наук, приводится подробный список всех вензелей на коре с их толкованием. Немало внимания уделяется музыке вод, палитре зорь и поведению погоды. Это, бесспорно, лучшее из того, что создано временем Цинцинната, тем не менее кажется ему далёким, ложным, мёртвым.

Измученный ожиданием приезда палача, ожиданием казни, Цинциннат засыпает. Вдруг его будит постукивание, какие-то скребущие звуки, отчётливо слышные в ночной тишине. Судя по звукам, это подкоп. До самого утра Цинциннат прислушивается к ним.

По ночам звуки возобновляются, а день за днём к Цинциннату является м-сье Пьер с пошлыми разговорами. Жёлтая стена даёт трещину, разверзается с грохотом, и из чёрной дыры, давясь смехом, вылезают м-сье Пьер и Родриг Иванович. М-сье Пьер приглашает Цинцинната посетить его, и тот, не видя иной возможности, ползёт по проходу впереди м-сье Пьера в его камеру. М-сье Пьер выражает радость по поводу своей завязавшейся дружбы с Цинциннатом — такова была его первая задача. Затем м-сье Пьер отпирает ключиком стоящий в углу большой футляр, в котором оказывается широкий топор.

Цинциннат лезет по вырытому проходу обратно, но вдруг оказывается в пещере, а затем через трещину в скале выбирается на волю. Он видит дымчатый, синий город с окнами, как раскалённые угольки, и торопится вниз. Из-за выступа стены появляется Эммочка и ведёт его за собой. Сквозь небольшую дверь в стене они попадают в темноватый коридор и оказываются в директорской квартире, где в столовой за овальным столом пьют чай семейство Родрига Ивановича и м-сье Пьер.

Как принято, накануне казни м-сье Пьер и Цинциннат являются с визитом ко всем главным чиновникам. В честь них устроен пышный обед, в саду пылает иллюминация: вензель «П» и «Ц» (не совсем, однако, вышедший). М-сье Пьер, по обыкновению, в центре внимания, Цинциннат же молчалив и рассеян.

Утром к Цинциннату приходит Марфинька, жалуясь, что трудно было добиться разрешения («Пришлось, конечно, пойти на маленькую уступку, — одним словом, обычная история»). Марфинька рассказывает о свидании с матерью Цинцинната, о том, что к ней самой сватается сосед, бесхитростно предлагает Цинциннату себя («Оставь. Что за вздор», — говорит Цинциннат). Марфиньку манит просунутый в приоткрывшуюся дверь палец, она исчезает на три четверти часа, а Цинциннат во время её отсутствия думает, что не только не приступил к неотложному, важному разговору с ней, но не может теперь даже выразить это важное. Марфинька, разочарованная свиданием, покидает Цинцинната («Я была готова все тебе дать. Стоило стараться»).

Цинциннат садится писать: «Вот тупик тутошней жизни, — и не в её тесных пределах искать спасения». Появляется м-сье Пьер и двое ею подручных, в которых почти невозможно узнать адвоката и директора тюрьмы. Гнедая кляча тащит облупившуюся коляску с ними вниз, в город. Прослышав о казни, начинает собираться публика. На площади возвышается червлёный помост эшафота. Цинциннату, чтобы до него никто не дотрагивался, приходится почти бежать к помосту. Пока идут приготовления, он глядит по сторонам: что-то случилось с освещением, — с солнцем неблагополучно, и часть неба трясётся. Один за другим падают тополя, которыми обсажена площадь.

Цинциннат сам снимает рубашку и ложится на плаху. Начинает считать: «один Цинциннат считал, а другой Цинциннат уже перестал слушать удалявшийся звон ненужного счета, привстал и осмотрелся». Палач ещё не совсем остановился, но сквозь его торс просвечивают перила. Зрители совсем прозрачны.

Цинциннат медленно спускается и идёт по зыбкому сору. За его спиной рушится помост. Во много раз уменьшившийся Родриг безуспешно пытается остановить Цинцинната. Женщина в чёрной шали несёт на руках маленького палача. Все расползается и падает, и Цинциннат идёт среди пыли и упавших вещей в ту сторону, где, судя по голосам, стоят люди, подобные ему.

Цинциннату Ц. объявлен приговор. Провинился он тем, что для остальных «прозрачных» людей, он остался «непроницаем». Мама, пришедшая в тюрьму, навестить Цинцинната, говорит, что это у него от отца. Днем он работал, а по вечерам перечитывал полюбившиеся ему старинные книги. В этой же мастерской и произошло его знакомство с будущей супругой Марфинькой. Почти сразу после свадьбы Марфинька начала изменять мужу. Сын и дочь родились от любовников. Именно они попадают «под крыло» Цинцинната в детском саду. Он перестал себя контролировать и его «непрозрачность» заметили, его посадили.

Цинциннат пытается узнать у тюремщиков дату казни, но они хранят тайну. В тюрьме его знакомят с его соседом - месье Пьером. Тот всячески пытается развлечь Цинцинната. На свидание с мужем, Марфинька явилась в окружении всех родственников: отца, братьев, деда с бабкой и детей. Приехал даже нынешний кавалер Марфиньки. Ожидание дня казни, пробуждает в герое, сильное чувство «непохожести». Чтобы как-то успокоиться, он читает книги. Ночью он слышит странные звуки, похожие на подкоп. Эти звуки начали появляться каждую ночь, а днем к нему приходил месье Пьер и надоедал своими пошлыми разговорами. Однажды, стена завалилась, из дыры выглядывали месье Пьер и Родриг Иванович. Они пригласили Цинцинната ползти за ними. Возвращаясь, Цинциннат неожиданно выбрался на волю. Там его ждала Эммочка, она провела гостя в квартиру, где пили чай Родриг Иванович и месье Пьер.

Накануне казни, по традиции, он с месье Пьером обедает в кругу чиновников. После свидания с Марфинькой пришел месье Пьер, а с ним адвокат и директор тюрьмы. Лошадь тащит коляску к городу. На площади собираются зрители. Цинциннату приходится бежать, чтобы не ощущать прикосновений толпы. Он сам снимает рубаху и кладет голову на плаху. Цинциннат осмотрелся: зрители и палач уже почти прозрачные, помост обрушивается, женщина, облаченная в черную шаль, несет на руках палача. Все исчезает, а Цинциннат идет к людям, судя по всему таким же, как и он.

«Сооб-разно с законом, Цинцин-нату Ц. объявили смертный приговор шепотом». Непро-сти-тельная вина Цинцин-ната — в его «непро-ни-ца-е-мости», «непро-зрач-ности» для остальных, до ужаса похожих (тюремщик Родион то и дело превра-ща-ется в дирек-тора тюрьмы, Родрига Ивано-вича, и наоборот; адвокат и прокурор по закону должны быть едино-утроб-ными братьями, если же не удается подо-брать — их грими-руют, чтобы были похожи), «прозрачных друг для дружки душ». Особен-ность эта присуща Цинцин-нату с детства (унасле-до-вана от отца, как сооб-щает ему пришедшая с визитом в тюрьму мать, Цецилия Ц., щупленькая, любо-пытная, в клеен-чатом ватер-пруфе и с акушер-ским сакво-яжем), но какое-то время ему удается скры-вать свое отличие от остальных. Цинциннат начи-нает рабо-тать, а по вечерам упива-ется старин-ными книгами, пристрастясь к мифи-че-скому XIX в. Да ещё зани-ма-ется он изго-тов-ле-нием мягких кукол для школьниц: «тут был и маленький воло-сатый Пушкин в бекеше, и похожий на крысу Гоголь в цвети-стом жилете, и старичок Толстой, толсто-но-сенький, в зипуне, и множе-ство других». Здесь же, в мастер-ской, Цинциннат знако-мится с Марфинькой, на которой женится, когда ему испол-ня-ется двадцать два года и его пере-водят в детский сад учителем. В первый же год брака Марфинька начи-нает изме-нять ему. У нее родятся дети, мальчик и девочка, не от Цинцин-ната. Мальчик хром и зол, тучная девочка почти слепа. По иронии судьбы, оба ребенка попа-дают на попе-чение Цинцин-ната (в саду ему дове-рены «хроменькие, горба-тенькие, косенькие» дети). Цинциннат пере-стает следить за собой, и его «непро-зрач-ность» стано-вится заметна окру-жа-ющим. Так он оказы-ва-ется в заклю-чении, в крепости.

Услышав приговор, Цинциннат пыта-ется узнать, когда назна-чена казнь, но тюрем-щики не говорят ему. Цинцин-ната выводят взгля-нуть на город с башни крепости. Двена-дца-ти-летняя Эммочка, дочь дирек-тора тюрьмы, вдруг кажется Цинцин-нату вопло-щенным обеща-нием побега... УЗНИК коро-тает время за просмотром журналов. Делает записи, пытаясь осмыс-лить собственную жизнь, свою инди-ви-ду-аль-ность: «Я не простой... я тот, который жив среди вас... Не только мои глаза другие, и слух, и вкус, — не только обоняние, как у оленя, а осязание, как у нето-пыря, — но главное: дар соче-тать все это в одной точке...»

В крепости появ-ля-ется ещё один заклю-ченный, безбо-родый толстячок лет трид-цати. Акку-ратная арестант-ская пижамка, сафья-новые туфли, светлые, на прямой пробор волосы, между мали-новых губ белеют чудные, ровные зубы.

Обещанное Цинцин-нату свидание с Марфинькой откла-ды-ва-ется (по закону, свидание дозво-ля-ется лишь по исте-чении недели после суда). Директор тюрьмы торже-ственным образом (на столе скатерть и ваза со щека-стыми пионами) знакомит Цинцин-ната с соседом — м-сье Пьером. Наве-стивший Цинцин-ната в камере м-сье Пьер пробует развлечь его люби-тель-скими фото-гра-фиями, на боль-шин-стве которых изоб-ражен он сам, карточ-ными фоку-сами, анек-до-тами. Но Цинциннат, к обиде и недо-воль-ству Родрига Ивано-вича, замкнут и непри-ветлив.

На следу-ющий день на свидание к нему явля-ется не только Марфинька, но и все её семей-ство (отец, братья-близ-нецы, дед с бабкой — «такие старые, что уже просве-чи-вали», дети) и, наконец, молодой человек с безупречным профилем — тепе-решний кавалер Марфиньки. Прибы-вает также мебель, домашняя утварь, отдельные части стен. Цинцин-нату не удается сказать ни слова наедине с Марфинькой. Тесть не пере-стает упре-кать его, шурин угова-ри-вает пока-яться («Подумай, как это непри-ятно, когда башку рубят»), молодой человек упра-ши-вает Марфиньку наки-нуть шаль. Затем, собрав вещи (мебель выносят носиль-щики), все уходят.

В ожидании казни Цинциннат ещё острее чувствует свою непо-хо-жесть на всех остальных. В этом мире, где «веще-ство устало: сладко дремало время», в мнимом мире, недо-умевая, блуж-дает лишь незна-чи-тельная доля Цинцин-ната, а главная его часть нахо-дится совсем в другом месте. Но и так насто-ящая его жизнь «слишком сквозит», вызывая непри-ятие и протест окру-жа-ющих. Цинциннат возвра-ща-ется к прерван-ному чтению. Знаме-нитый роман, который он читает, носит латин-ское название «Quercus» («Дуб») и пред-став-ляет собою биографию дерева. Автор повест-вует о тех исто-ри-че-ских собы-тиях (или тени событий), свиде-телем которых мог оказаться дуб: то это диалог воинов, то привал разбой-ников, то бегство вель-можи от царского гнева... В проме-жутках между этими собы-тиями дуб рассмат-ри-ва-ется с точки зрения денд-ро-логии, орни-то-логии и прочих наук, приво-дится подробный список всех вензелей на коре с их толко-ва-нием. Немало внимания уделя-ется музыке вод, палитре зорь и пове-дению погоды. Это, бесспорно, лучшее из того, что создано временем Цинцин-ната, тем не менее кажется ему далеким, ложным, мертвым.

Изму-ченный ожида-нием приезда палача, ожида-нием казни, Цинциннат засы-пает. Вдруг его будит посту-ки-вание, какие-то скре-бущие звуки, отчет-ливо слышные в ночной тишине. Судя по звукам, это подкоп. До самого утра Цинциннат прислу-ши-ва-ется к ним.

По ночам звуки возоб-нов-ля-ются, а день за днем к Цинцин-нату явля-ется м-сье Пьер с пошлыми разго-во-рами. Желтая стена дает трещину, развер-за-ется с грохотом, и из черной дыры, давясь смехом, выле-зают м-сье Пьер и Родриг Иванович. М-сье Пьер пригла-шает Цинцин-ната посе-тить его, и тот, не видя иной возмож-ности, ползет по проходу впереди м-сье Пьера в его камеру. М-сье Пьер выра-жает радость по поводу своей завя-зав-шейся дружбы с Цинцин-натом — такова была его первая задача. Затем м-сье Пьер отпи-рает ключиком стоящий в углу большой футляр, в котором оказы-ва-ется широкий топор.

Цинциннат лезет по выры-тому проходу обратно, но вдруг оказы-ва-ется в пещере, а затем через трещину в скале выби-ра-ется на волю. Он видит дымчатый, синий город с окнами, как раска-ленные угольки, и торо-пится вниз. Из-за выступа стены появ-ля-ется Эммочка и ведет его за собой. Сквозь небольшую дверь в стене они попа-дают в темно-ватый коридор и оказы-ва-ются в дирек-тор-ской квар-тире, где в столовой за овальным столом пьют чай семей-ство Родрига Ивано-вича и м-сье Пьер.

Как принято, нака-нуне казни м-сье Пьер и Цинциннат явля-ются с визитом ко всем главным чинов-никам. В честь них устроен пышный обед, в саду пылает иллю-ми-нация: вензель «П» и «Ц» (не совсем, однако, вышедший). М-сье Пьер, по обык-но-вению, в центре внимания, Цинциннат же молчалив и рассеян.

Утром к Цинцин-нату приходит Марфинька, жалуясь, что трудно было добиться разре-шения («Пришлось, конечно, пойти на маленькую уступку, — одним словом, обычная история»). Марфинька расска-зы-вает о свидании с матерью Цинцин-ната, о том, что к ней самой свата-ется сосед, бесхит-ростно пред-ла-гает Цинцин-нату себя («Оставь. Что за вздор», — говорит Цинциннат). Марфиньку манит просу-нутый в приот-крыв-шуюся дверь палец, она исче-зает на три четверти часа, а Цинциннат во время её отсут-ствия думает, что не только не приступил к неот-лож-ному, важному разго-вору с ней, но не может теперь даже выра-зить это важное. Марфинька, разо-ча-ро-ванная свида-нием, поки-дает Цинцин-ната («Я была готова все тебе дать. Стоило стараться»).

Цинциннат садится писать: «Вот тупик тутошней жизни, — и не в её тесных пределах искать спасения». Появ-ля-ется м-сье Пьер и двое ею подручных, в которых почти невоз-можно узнать адво-ката и дирек-тора тюрьмы. Гнедая кляча тащит облу-пив-шуюся коляску с ними вниз, в город. Прослышав о казни, начи-нает соби-раться публика. На площади возвы-ша-ется черв-леный помост эшафота. Цинцин-нату, чтобы до него никто не дотра-ги-вался, прихо-дится почти бежать к помосту. Пока идут приго-тов-ления, он глядит по сторонам: что-то случи-лось с осве-ще-нием, — с солнцем небла-го-по-лучно, и часть неба трясется. Один за другим падают тополя, кото-рыми обса-жена площадь.

Цинциннат сам снимает рубашку и ложится на плаху. Начи-нает считать: «один Цинциннат считал, а другой Цинциннат уже пере-стал слушать удаляв-шийся звон ненуж-ного счета, привстал и осмот-релся». Палач ещё не совсем оста-но-вился, но сквозь его торс просве-чи-вают перила. Зрители совсем прозрачны.

Цинциннат медленно спус-ка-ется и идет по зыбкому сору. За его спиной рушится помост. Во много раз умень-шив-шийся Родриг безуспешно пыта-ется оста-но-вить Цинцин-ната. Женщина в черной шали несет на руках малень-кого палача. Все распол-за-ется и падает, и Цинциннат идет среди пыли и упавших вещей в ту сторону, где, судя по голосам, стоят люди, подобные ему.

«Сообразно с законом, Цинциннату Ц. объявили смертный приговор шепотом». Непростительная вина Цинцинната — в его «непроницаемости», «непрозрачности» для остальных, до ужаса похожих (тюремщик Родион то и дело превращается в директора тюрьмы, Родрига Ивановича, и наоборот; адвокат и прокурор по закону должны быть единоутробными братьями, если же не удается подобрать — их гримируют, чтобы были похожи), «прозрачных друг для дружки душ». Особенность эта присуща Цинциннату с детства (унаследована от отца, как сообщает ему пришедшая с визитом в тюрьму мать, Цецилия Ц., щупленькая, любопытная, в клеенчатом ватерпруфе и с акушерским саквояжем), но какое-то время ему удается скрывать свое отличие от остальных. Цинциннат начинает работать, а по вечерам упивается старинными книгами, пристрастясь к мифическому XIX в. Да ещё занимается он изготовлением мягких кукол для школьниц: «тут был и маленький волосатый Пушкин в бекеше, и похожий на крысу Гоголь в цветистом жилете, и старичок Толстой, толстоносенький, в зипуне, и множество других». Здесь же, в мастерской, Цинциннат знакомится с Марфинькой, на которой женится, когда ему исполняется двадцать два года и его переводят в детский сад учителем. В первый же год брака Марфинька начинает изменять ему. У нее родятся дети, мальчик и девочка, не от Цинцинната. Мальчик хром и зол, тучная девочка почти слепа. По иронии судьбы, оба ребенка попадают на попечение Цинцинната (в саду ему доверены «хроменькие, горбатенькие, косенькие» дети). Цинциннат перестает следить за собой, и его «непрозрачность» становится заметна окружающим. Так он оказывается в заключении, в крепости.

Услышав приговор, Цинциннат пытается узнать, когда назначена казнь, но тюремщики не говорят ему. Цинцинната выводят взглянуть на город с башни крепости. Двенадцатилетняя Эммочка, дочь директора тюрьмы, вдруг кажется Цинциннату воплощенным обещанием побега… УЗНИК коротает время за просмотром журналов. Делает записи, пытаясь осмыслить собственную жизнь, свою индивидуальность: «Я не простой… я тот, который жив среди вас… Не только мои глаза другие, и слух, и вкус, — не только обоняние, как у оленя, а осязание, как у нетопыря, — но главное: дар сочетать все это в одной точке…»

В крепости появляется ещё один заключенный, безбородый толстячок лет тридцати. Аккуратная арестантская пижамка, сафьяновые туфли, светлые, на прямой пробор волосы, между малиновых губ белеют чудные, ровные зубы.

Обещанное Цинциннату свидание с Марфинькой откладывается (по закону, свидание дозволяется лишь по истечении недели после суда). Директор тюрьмы торжественным образом (на столе скатерть и ваза со щекастыми пионами) знакомит Цинцинната с соседом — м-сье Пьером. Навестивший Цинцинната в камере м-сье Пьер пробует развлечь его любительскими фотографиями, на большинстве которых изображен он сам, карточными фокусами, анекдотами. Но Цинциннат, к обиде и недовольству Родрига Ивановича, замкнут и неприветлив.

На следующий день на свидание к нему является не только Марфинька, но и все её семейство (отец, братья-близнецы, дед с бабкой — «такие старые, что уже просвечивали», дети) и, наконец, молодой человек с безупречным профилем — теперешний кавалер Марфиньки. Прибывает также мебель, домашняя утварь, отдельные части стен. Цинциннату не удается сказать ни слова наедине с Марфинькой. Тесть не перестает упрекать его, шурин уговаривает покаяться («Подумай, как это неприятно, когда башку рубят»), молодой человек упрашивает Марфиньку накинуть шаль. Затем, собрав вещи (мебель выносят носильщики), все уходят.

В ожидании казни Цинциннат ещё острее чувствует свою непохожесть на всех остальных. В этом мире, где «вещество устало: сладко дремало время», в мнимом мире, недоумевая, блуждает лишь незначительная доля Цинцинната, а главная его часть находится совсем в другом месте. Но и так настоящая его жизнь «слишком сквозит», вызывая неприятие и протест окружающих. Цинциннат возвращается к прерванному чтению. Знаменитый роман, который он читает, носит латинское название «Quercus» («Дуб») и представляет собою биографию дерева. Автор повествует о тех исторических событиях (или т-

ени событий), свидетелем которых мог оказаться дуб: то это диалог воинов, то привал разбойников, то бегство вельможи от царского гнева… В промежутках между этими событиями дуб рассматривается с точки зрения дендрологии, орнитологии и прочих наук, приводится подробный список всех вензелей на коре с их толкованием. Немало внимания уделяется музыке вод, палитре зорь и поведению погоды. Это, бесспорно, лучшее из того, что создано временем Цинцинната, тем не менее кажется ему далеким, ложным, мертвым.

Измученный ожиданием приезда палача, ожиданием казни, Цинциннат засыпает. Вдруг его будит постукивание, какие-то скребущие звуки, отчетливо слышные в ночной тишине. Судя по звукам, это подкоп. До самого утра Цинциннат прислушивается к ним.

По ночам звуки возобновляются, а день за днем к Цинциннату является м-сье Пьер с пошлыми разговорами. Желтая стена дает трещину, разверзается с грохотом, и из черной дыры, давясь смехом, вылезают м-сье Пьер и Родриг Иванович. М-сье Пьер приглашает Цинцинната посетить его, и тот, не видя иной возможности, ползет по проходу впереди м-сье Пьера в его камеру. М-сье Пьер выражает радость по поводу своей завязавшейся дружбы с Цинциннатом — такова была его первая задача. Затем м-сье Пьер отпирает ключиком стоящий в углу большой футляр, в котором оказывается широкий топор.

Цинциннат лезет по вырытому проходу обратно, но вдруг оказывается в пещере, а затем через трещину в скале выбирается на волю. Он видит дымчатый, синий город с окнами, как раскаленные угольки, и торопится вниз. Из-за выступа стены появляется Эммочка и ведет его за собой. Сквозь небольшую дверь в стене они попадают в темноватый коридор и оказываются в директорской квартире, где в столовой за овальным столом пьют чай семейство Родрига Ивановича и м-сье Пьер.

Как принято, накануне казни м-сье Пьер и Цинциннат являются с визитом ко всем главным чиновникам. В честь них устроен пышный обед, в саду пылает иллюминация: вензель «П» и «Ц» (не совсем, однако, вышедший). М-сье Пьер, по обыкновению, в центре внимания, Цинциннат же молчалив и рассеян.

Утром к Цинциннату приходит Марфинька, жалуясь, что трудно было добиться разрешения («Пришлось, конечно, пойти на маленькую уступку, — одним словом, обычная история»). Марфинька рассказывает о свидании с матерью Цинцинната, о том, что к ней самой сватается сосед, бесхитростно предлагает Цинциннату себя («Оставь. Что за вздор», — говорит Цинциннат). Марфиньку манит просунутый в приоткрывшуюся дверь палец, она исчезает на три четверти часа, а Цинциннат во время её отсутствия думает, что не только не приступил к неотложному, важному разговору с ней, но не может теперь даже выразить это важное. Марфинька, разочарованная свиданием, покидает Цинцинната («Я была готова все тебе дать. Стоило стараться»).

Цинциннат садится писать: «Вот тупик тутошней жизни, — и не в её тесных пределах искать спасения». Появляется м-сье Пьер и двое ею подручных, в которых почти невозможно узнать адвоката и директора тюрьмы. Гнедая кляча тащит облупившуюся коляску с ними вниз, в город. Прослышав о казни, начинает собираться публика. На площади возвышается червленый помост эшафота. Цинциннату, чтобы до него никто не дотрагивался, приходится почти бежать к помосту. Пока идут приготовления, он глядит по сторонам: что-то случилось с освещением, — с солнцем неблагополучно, и часть неба трясется. Один за другим падают тополя, которыми обсажена площадь.

Цинциннат сам снимает рубашку и ложится на плаху. Начинает считать: «один Цинциннат считал, а другой Цинциннат уже перестал слушать удалявшийся звон ненужного счета, привстал и осмотрелся». Палач ещё не совсем остановился, но сквозь его торс просвечивают перила. Зрители совсем прозрачны.

Цинциннат медленно спускается и идет по зыбкому сору. За его спиной рушится помост. Во много раз уменьшившийся Родриг безуспешно пытается остановить Цинцинната. Женщина в черной шали несет на руках маленького палача. Все расползается и падает, и Цинциннат идет среди пыли и упавших вещей в ту сторону, где, судя по голосам, стоят люди, подобные ему.

Казнь или освобождение? «...И Цинциннат пошел среди пыли, и падших вещей, и трепетавших полотен, направляясь в ту сторону, где, судя по голосам, стояли существа, подобные ему» — это финальные строки романа. Действительно, «Приглашение на казнь» заканчивается усекновением головы главного героя. Набоков не случайно выбирает для своего героя такой вид казни, как отсечение головы. Дело все в том, что на протяжении всего произведения мы, читатели, видим, как автор сравнивает своего героя с куклой на веревочках, марионеткой. На первый взгляд было бы логичней, если бы путь героя кончился казнью через повешение, так как такое завершение жизни послужило бы продолжением образа «человека на веревке». Но автор выбирает обезглавливание; весь роман, начиная с названия, готовит читателя к присутствию на казни.

А что такое отсечение головы? Это лишение человека всяческой способности мыслить, творить... Таким образом, автор словно освобождает своего героя от необходимости пребывать среди окружающих его людей. А окружающие, в свою очередь, освобождаются от Цинцинната, который самим фактом своего существования заставляет усомниться в истинности и правильности их бытия. Возможно, Цинциннат не умер, а просто исчез? Или соединился с людьми, подобными ему? А люди, среди которых он жил, разве не были подобны ему? Попробуем разобраться.

Сходство происходящего в романе с театральным действом поразительно: что стоит упоминание о занятии героя — изготовлении в мастерской «мягких кукол» русских писателей-классиков для школьниц. В известном смысле многочисленные персонажи романа: посетители, палач, тюремщики представляют собой некие гротескные муляжи, но только не самих создателей, а придуманных ими героев. Имена, речевые характеристики, облик этих «пародий» — так называет их Цинциннат — часто отсылают читателя к какому-то литературному тексту. Так, юная Эммочка, дочь начальника тюрьмы, носит имя героини романа Г. Флобера «Госпожа Бовари», а месье Пьер — героя «Войны и мира», хотя некоторые его качества напоминают читателю и о гоголевском Петрушке.

Конечно, видеть в «Приглашении на казнь» только своеобразную литературную викторину — значит существенно упрощать смысл произведения. Однако то, что автор, создавая свой художественный мир, во многом использует приемы игры, — факт несомненный. Говоря об игровом начале в произведениях Набокова, принято ссылаться на его собственное высказывание, где он проводит аналогию между литературным сочинительством и составлением шахматных задач. Хорошая шахматная задача, по словам самого писателя, обязательно имеет одно правильное решение: иногда оно понятно «простачку-новичку», а иногда недоступно и «опытному умнику». Игра у Набокова не самоцель, в ней зачастую квинтэссенция смысла произведения.

Главный вопрос, который волнует критиков и читателей после того, как роман прочитан, — остался ли жив Цинциннат? Как будто бы нет (вспомним эпиграф «Как сумасшедший мнит себя Богом, так мы считаем себя смертными» и финальные строки романа), но у эшафота появляются парки (богини судьбы). Поэтому критики полагают, что в данном случае автор злоупотребил своим искусством, что ответа на этот вопрос не существует, так как и самого вопроса задать нельзя. Смерть - это конец жизни. Можно ли назвать жизнью то состояние, в котором пребывает герой? Отрубили ему голову или нет — не все ли равно?

Другие критики придерживаются той точки зрения, которая гласит: жизнь Цинцинната — это уже смерть, поэтому после казни не героя, а «маленького палача» уносит, «как личинку». одна из парок, олицетворяющая смерть. У самого же героя после казни и начинается настоящая жизнь: он уходит к существам, «подобным ему».

“Сообразно с законом, Цинциннату Ц. объявили смертный приговор шепотом”. Непростительная вина Цинцинната – в его “непроницаемости”, “непрозрачности” для остальных, до ужаса похожих (тюремщик Родион то и дело превращается в директора тюрьмы, Родрига Ивановича, и наоборот; адвокат и прокурор по закону должны быть единоутробными братьями, если же не удается подобрать – их гримируют, чтобы были похожи), “прозрачных друг для дружки душ”. Особенность эта присуща Цинциннату с детства (унаследована от отца, как сообщает ему пришедшая с визитом в тюрьму мать, Цецилия Ц., щупленькая, любопытная, в клеенчатом ватерпруфе и с акушерским саквояжем), но какое-то время ему удается скрывать свое отличие от остальных. Цинциннат начинает работать, а по вечерам упивается старинными книгами, пристрастясь к мифическому XIX в. Да еще занимается он изготовлением мягких кукол для школьниц: “тут был и маленький волосатый Пушкин в бекеше, и похожий на крысу Гоголь в цветистом жилете, и старичок Толстой, толстоносенький, в зипуне, и множество других”. Здесь же, в мастерской, Цинциннат знакомится с Марфинькой, на которой женится, когда ему исполняется двадцать два года и его переводят в детский сад учителем. В первый же год брака Марфинька начинает изменять ему. У нее родятся дети, мальчик и девочка, не от Цинцинната. Мальчик хром и зол, тучная девочка почти слепа. По иронии судьбы, оба ребенка попадают на попечение Цинцинната (в саду ему доверены “хроменькие, горбатенькие, косенькие” дети). Цинциннат перестает следить за собой, и его “непрозрачность” становится заметна окружающим. Так он оказывается в заключении, в крепости.

Услышав приговор, Цинциннат пытается узнать, когда назначена казнь, но тюремщики не говорят ему. Цинцинната выводят взглянуть на город с башни крепости. Двенадцатилетняя Эммочка, дочь директора тюрьмы, вдруг кажется Цинциннату воплощенным обещанием побега… Узник коротает время за просмотром журналов. Делает записи, пытаясь осмыслить собственную жизнь, свою индивидуальность: “Я не простой… я тот, который жив среди вас… Не только мои глаза другие, и слух, и вкус, – не только обоняние, как у оленя, а осязание, как у нетопыря, – но главное: дар сочетать все это в одной точке…”

В крепости появляется еще один заключенный, безбородый толстячок лет тридцати. Аккуратная арестантская пижамка, сафьяновые туфли, светлые, на прямой пробор волосы, между малиновых губ белеют чудные, ровные зубы.

Обещанное Цинциннату свидание с Марфинькой откладывается (по закону, свидание дозволяется лишь по истечении недели после суда). Директор тюрьмы торжественным образом (на столе скатерть и ваза со щекастыми пионами) знакомит Цинцинната с соседом – м-сье Пьером. Навестивший Цинцинната в камере м-сье Пьер пробует развлечь его любительскими фотографиями, на большинстве которых изображен он сам, карточными фокусами, анекдотами. Но Цинциннат, к обиде и недовольству Родрига Ивановича, замкнут и неприветлив.

На следующий день на свидание к нему является не только Марфинька, но и все ее семейство (отец, братья-близнецы, дед с бабкой – “такие старые, что уже просвечивали”, дети) и, наконец, молодой человек с безупречным профилем – теперешний кавалер Марфиньки. Прибывает также мебель, домашняя утварь, отдельные части стен. Цинциннату не удается сказать ни слова наедине с Марфинькой. Тесть не перестает упрекать его, шурин уговаривает покаяться (“Подумай, как это неприятно, когда башку рубят”), молодой человек упрашивает Марфиньку накинуть шаль. Затем, собрав вещи (мебель выносят носильщики), все уходят.

В ожидании казни Цинциннат еще острее чувствует свою непохожесть на всех остальных. В этом мире, где “вещество устало: сладко дремало время”, в мнимом мире, недоумевая, блуждает лишь незначительная доля Цинцинната, а главная его часть находится совсем в другом месте. Но и так настоящая его жизнь “слишком сквозит”, вызывая неприятие и протест окружающих. Цинциннат возвращается к прерванному чтению. Знаменитый роман, который он читает, носит латинское название “Quercus” (“Дуб”) и представляет собою биографию дерева. Автор повествует о тех исторических событиях (или тени событий), свидетелем которых мог оказаться дуб: то это диалог воинов, то привал разбойников, то бегство вельможи от царского гнева… В промежутках между этими событиями дуб рассматривается с точки зрения дендрологии, орнитологии и прочих наук, приводится подробный список всех вензелей на коре с их толкованием. Немало внимания уделяется музыке вод, палитре зорь и поведению погоды. Это, бесспорно, лучшее из того, что создано временем Цинцинната, тем не менее кажется ему далеким, ложным, мертвым.

Измученный ожиданием приезда палача, ожиданием казни, Цинциннат засыпает. Вдруг его будит постукивание, какие-то скребущие звуки, отчетливо слышные в ночной тишине. Судя по звукам, это подкоп. До самого утра Цинциннат прислушивается к ним.

По ночам звуки возобновляются, а день за днем к Цинциннату является м-сье Пьер с пошлыми разговорами. Желтая стена дает трещину, разверзается с грохотом, и из черной дыры, давясь смехом, вылезают м-сье Пьер и Родриг Иванович. М-сье Пьер приглашает Цинцинната посетить его, и тот, не видя иной возможности, ползет по проходу впереди м-сье Пьера в его камеру. М-сье Пьер выражает радость по поводу своей завязавшейся дружбы с Цинциннатом – такова была его первая задача. Затем м-сье Пьер отпирает ключиком стоящий в углу большой футляр, в котором оказывается широкий топор.

Цинциннат лезет по вырытому проходу обратно, но вдруг оказывается в пещере, а затем через трещину в скале выбирается на волю. Он видит дымчатый, синий город с окнами, как раскаленные угольки, и торопится вниз. Из-за выступа стены появляется Эммочка и ведет его за собой. Сквозь небольшую дверь в стене они попадают в темноватый коридор и оказываются в директорской квартире, где в столовой за овальным столом пьют чай семейство Родрига Ивановича и м-сье Пьер.

Как принято, накануне казни м-сье Пьер и Цинциннат являются с визитом ко всем главным чиновникам. В честь них устроен пышный обед, в саду пылает иллюминация: вензель “П” и “Ц” (не совсем, однако, вышедший). М-сье Пьер, по обыкновению, в центре внимания, Цинциннат же молчалив и рассеян.

Утром к Цинциннату приходит Марфинька, жалуясь, что трудно было добиться разрешения (“Пришлось, конечно, пойти на маленькую уступку, – одним словом, обычная история”). Марфинька рассказывает о свидании с матерью Цинцинната, о том, что к ней самой сватается сосед, бесхитростно предлагает Цинциннату себя (“Оставь. Что за вздор”, – говорит Цинциннат). Марфиньку манит просунутый в приоткрывшуюся дверь палец, она исчезает на три четверти часа, а Цинциннат во время ее отсутствия думает, что не только не приступил к неотложному, важному разговору с ней, но не может теперь даже выразить это важное. Марфинька, разочарованная свиданием, покидает Цинцинната (“Я была готова все тебе дать. Стоило стараться”).

Цинциннат садится писать: “Вот тупик тутошней жизни, – и не в ее тесных пределах искать спасения”. Появляется м-сье Пьер и двое ею подручных, в которых почти невозможно узнать адвоката и директора тюрьмы. Гнедая кляча тащит облупившуюся коляску с ними вниз, в город. Прослышав о казни, начинает собираться публика. На площади возвышается червленый помост эшафота. Цинциннату, чтобы до него никто не дотрагивался, приходится почти бежать к помосту. Пока идут приготовления, он глядит по сторонам: что-то случилось с освещением, – с солнцем неблагополучно, и часть неба трясется. Один за другим падают тополя, которыми обсажена площадь.

Цинциннат сам снимает рубашку и ложится на плаху. Начинает считать: “один Цинциннат считал, а другой Цинциннат уже перестал слушать удалявшийся звон ненужного счета, привстал и осмотрелся”. Палач еще не совсем остановился, но сквозь его торс просвечивают перила. Зрители совсем прозрачны.

Цинциннат медленно спускается и идет по зыбкому сору. За его спиной рушится помост. Во много раз уменьшившийся Родриг безуспешно пытается остановить Цинцинната. Женщина в черной шали несет на руках маленького палача. Все расползается и падает, и Цинциннат идет среди пыли и упавших вещей в ту сторону, где, судя по голосам, стоят люди, подобные ему.

(No Ratings Yet)

Краткое содержание “Приглашения на казнь” Набокова

Другие сочинения по теме:

  1. “Ада” – это грандиозная пародия на разные литературные жанры: от романов Льва Толстого через цикл Марселя Пруста “В поисках утраченного...
  2. Ы У Слепцова в петербургском доме умер сын, мальчик, увлекавшийся коллекци­о­ни­рованием бабочек. Отец перевез “тяжелый, словно всею жизнью наполненный” гроб...
  3. Герой романа – Федор Константинович Годунов-Чердынцев, русский эмигрант, сын знаменитого энтомолога, отпрыск аристократического рода – бедствует в Берлине второй половины...
  4. Весна 1924 г. Лев Глебович Ганин живет в русском пансионе в Берлине. Помимо Ганина в пансионе живут математик Алексей Иванович...
  5. Гумберт Гумберт, тридцатисемилетний преподаватель французской литературы, испытывает неординарную склонность к нимфеткам, как он их называет – очаровательным девочкам от девяти...
  6. Герой романа, Тимофей Павлович Пнин, родился в 1898 г. в Санкт-Петербурге, в семье врача-окулиста. В 1917 г. его родители умерли...
  7. Родители десятилетнего Лужина к концу лета наконец решаются сообщить сыну, что после возвращения из деревни в Петербург он пойдет в...
  8. 1928 г. Берлин. Бруно Кречмар, преуспевающий знаток живописи, имеющий жену Аннелизу и дочку Ирму и ни разу не изменявший жене...
  9. Василий Иванович, русский эмигрант, живущий в Берлине, был скромным, кротким холостяком с умными и добрыми глазами. Однажды на благотворительном балу,...


Статьи по теме: