Методы типологического анализа

Метод индексирования или метод
типологических индексов был
разработан Дж.Гринбергом и занимает
особое место в практике типологическх
исследований. В основу его были
положены отдельные черты и признаки,
представляющие собой определенные
отношения и получающие выражение в
виде числовых значений индексов.
Метод индексирования Дж.Гринберга
вызвал широкий отклик у лингвистов.
1

Для разработки морфологической
типологии языков с числовыми данными
Дж.Гринберг отобрал ряд признаков –
основных показателей типологии языка:
синтез в языке, степень агглютинации,
характер словосложения, деривации
и т.д. Для определения числовых
величин (индексов), он произвел подсчет
количества соответствующих случаев на
100 слов, число, взятое как основание
для вычисления процента.
2

Использование в качестве материала
анализа реально функционирующих
текстов, а не системно-языковых фактов
позволяет Дж.Гринбергу вывести более
гибкие критерии типологизации, с одной
стороны, а с другой стороны, сделать
предметом типологического анализа
чисто синтаксические явления, в
частности, порядок слов.
3

Разделив полученные фактические
данные на 100, Дж.Гринберг получил
число, которое показывает, например,

слов. Подобный подход к решению
определенной типологической проблемы
состоит в том, что Дж.Гринберг
сравнивает не языки в целом, а только их
отдельные черты или характеристики, и
выражает эти отношения числовыми
индексами.
4

Вопрос
какие методы
лингвистического исследования
или преподавания
иностранного языка Вам
известны?
5

Свои вычисления Дж. Гринберг провел
по следующим параметрам:
степень синтеза;
способ связи;
степень деривационности;
место аффикса;
вид связи.
6

1. Степень синтеза (или общая
сложность слова). Число морфем в
обследованном тексте – М, число слов –
W, отношение М/W – показатель синтеза,
называется индекс синтетичности,
который для английского языка
колеблется между 1,62 и 1,68, для
русского – между 2,33 и 2,45, т.е. этот
индекс для языков аналитического строя
будет ниже, чем для языков
синтетического строя.
7

Опираясь на подобные подсчеты, Дж.
Гринберг пришел к выводу, что самым
аналитическим из исследованных им
языков является вьетнамский (индекс
синтеза – 1,00), а самым синтетическим
– эскимосский (индекс синтеза – 3,72).
8

2. Способ связи.
А – число агглютинативных
конструкций (agglutination), J – число
швов между морфемами (juncture),
отношение А/J – показатель степени
спаянности слова, носит название
индекс агглютинации или индекс
фузионности.
9

10.

Язык с высоким индексом
агглютинации следует считать
агглютинативным языком, а язык с
низким индексом агглютинации –
языком фузионным, т.е. флективным.
Число швов в слове всегда на единицу
меньше, чем число морфем. Так, в
слове leaves две морфемы, но только
один шов.
10

11.

3. Степень деривационности.
R – число корневых морфем в
исследуемом тексте, W – число слов в
том же тексте, отношение R /W – индекс
словосложения. Если в тексте
подсчитать все деривационные морфемы
D, то отношение D/W – показатель
словообразовательной способности
языка – индекс деривации.
11

12.

4. Место аффикса (по
отношению к корню).
Префиксы – Р, отношение Р/W – индекс
префиксальности – будет показывать
отношение числа префиксов к числу
слов.
Суффиксы – S, отношение S/W – индекс
суффиксальности – будет показывать
отношение числа суффиксов к числу
слов.
12

13.

Индекс преобладающего
словоизменения I/W – отношение числа
словоизменительных морфем к числу
слов (inflectional –
«словоизменительный»).
13

14.

Словообразование и словоизменение
При словообразовании при помощи
аффиксов образуются новые слова.
При словоизменении изменяется форма
одного и того же слова, новое слово не
образуется. Совокупность всех форм
слов (словоформ) при изменении
образует парадигму.
14

15.

Если слово обладает полной системой
словоформ, то говорят, что слово
обладает полной парадигмой.
Если слово представлено не всеми
формами, то это частичная парадигма.
Большинство слов русского языка
обладает полной парадигмой, но есть и
слова с частичной парадигмой: мечты,
победить, пылесосить.
15

16.

5. Вид связи (словоизменение без
согласования, значимый порядок слов,
согласование).
Словоизменение без согласования – Pi,
отношение Pi /N, т.е. индекс
словоизменения, в чистом виде
характеризует словоизменительные
возможности языка (pure inflexion,
nexus).
16

17.

Не́ксус (лат. nexus - «связь,
сцепление»):
1) предикативное отношение между
подлежащим и сказуемым;
2) один из типов соотношения
семантических и синтаксических
валентностей слова.
17

18.

Если связь, выраженная с помощью
порядка слов, то отношение О/N
представляет собой индекс изоляции
(order).
Если связь, выраженная с помощью
согласования, – Со, то отношение Со/N
представляет собой индекс согласования
(concord).
18

19.

Типологические индексы
M/W – индекс синтеза
A/J – индекс агглютинации/фузионности
R/W – индекс словосложения
D/W – индекс деривации
I/W – индекс преобладающего словоизменения
P/W – индекс префиксации
S/W – индекс суффиксации
О/N – индекс изоляции
Pi/N – индекс словоизменения в чистом виде
Co/N – индекс согласования
19

20.

В дальнейшем словацкий ученый
Виктор Крупа усовершенствовал метод,
преобразовав значение индексов таким
образом, чтобы они могли укладываться
в обычной шкале оценок от 0 до 1, а
Елена Самуиловна Кубрякова повторила
процедуру Дж. Гринберга и получила
для английского языка несколько иные
индексы.

Кроме указанных способов выражения грамматических значений, в морфологической типологии языков различают два основных типа морфемного устройства слова: фузию (от лат. fusio – «сплавление») и агглютинацию (лат. agglutinаtio – «приклеивание, склеивание»).

Фузия (от лат. fusio – «сплав») – это тесное присоединение многозначных аффиксов к изменяемым корням. Такой тип аффиксации свойствен русскому, английскому, немецкому, другим индоевропейским языкам. Проявлением фузии могут быть процессы изменения морфемной структуры слова – опрощение и переразложение. Так, немецкие слова der Fater «отец», die Mutter «мать», der Bruder «брат», die Schwester «сестра» содержали ранее суффикс -еr ; в настоящее время – это нечленимые корневые морфемы.

Агглютинация (от лат. agglutinatio – «приклеивание») – механическое (непрочное) последовательное присоединение однозначных аффиксов к неизменяемым корням. Примером агглютинации может быть татарская словоформа ташларымдагылар «находящиеся на моих камнях», в которой каждый аффикс, присоединяющийся к корню таш «камень», имеет только одно значение: -лар - – множественное число, -ым – притяжательный суффикс 1-го лица ед. числа, -да – показатель местного падежа, -гы – показатель прилагательного и еще одно -лар со значением опять-таки множественного числа. Агглютинация характерна для тюркских, финно-угорских языков, японского, суахили и др. Русскому языку такая разновидность аффиксации не свойственна, но ее механизм можно продемонстрировать на примере словоформы типа задержитесь-ка , в которой каждый из последовательно присоединяемых аффиксов -и-, -те-, сь-, -ка обладает собственным значением (Б.Ю. Норман, 2004, с. 207).

В фузионном слове границы между морфемами неотчетливы, они как бы сплавились. Иногда границы проходят внутри звука. Например, в слове печь из пек+ти в звуке [ч ] слились последний звук корня и первый согласный инфинитивного форманта -ти . Для фузионного слова характерно то, что служебные морфемы одновременно выражают несколько грамматических значений. Например, в слове нарисовала морфема одновременно передает грамматические значения женского рода, единственного числа. Фузия распространена в индоевропейских и семитских языках. Среди фузионных есть языки синтетические (русский, латынь, древнегреческий), и аналитические (английский, болгарский, немецкий, французский).

В агглютинативном слове границы между морфемами отчетливы. Каждый аффикс выражает только одно значение, каждое значение передается всегда одним аффиксом. Для говорящих это проявляется в том, что все морфемы обладают большей психологической реальностью (например, lar - в турецком – аффикс со значением множественного числа. А в русском языке? (это аффиксы множественного числа -и, -ы, -а ). Аффиксы агглютинативных языков точнее семантизируются и живут в сознании говорящих в большей мере как бы сами по себе, а в фузионных языках даже корневые морфемы не всегда осознаются говорящими (особенно в связанных корнях).



Структура агглютинативного слова представляется прозрачной и рациональной: не случайно в искусственном языке эсперанто слова устроены именно агглютинативно. Примечательно и то, что принцип агглютинации используется при создании современных терминов. Например, в обозначении кислот суффикс прилагательного строго соответствует количеству атомов кислорода в молекуле кислот:

HClO – хлорн-оват-ая, HJO – иодн-оват-ая;

HСlO2 – хлорн-оват-ист-ая, HJO2 – иодно-оват-ист-ая;

HClO3 – хлор-ист-ая, HJO3 – иод-ист-ая.

Агглютинативные языки по своему грамматическому строю более устойчивы, чем фузионные. На Земле агглютинативных языков значительно больше, чем фузионных. Это все языки алтайской макросемьи, тюркской, дравидийской семьи, языки банту, австралийские, большинство индейских языков, некоторые финно-угорские, а также грузинский, японский, корейский. Агглютинация используется как в синтетических и полисинтетических, так и в аналитических и изолирующих языках.

Для определения характера языка значима степень его агглютинативности. Квантитативный (количественный) подход для определения меры агглютинативности предложил Дж. Гринберг. «Индекс агглютинации», по Дж. Гринбергу, определяется «отношением числа агглютинативных конструкций к числу морфных швов». Под агглютинативной конструкцией понимается морф, обладающий одним значением (как известно, фузия содержит комплекс значений). Число «морфных швов» соответствует количеству морфов в слове (только на единицу меньше). Агглютинативные морфы есть и в фузионных языках, что не меняет их фузионной основы.

Таков в русском языке агглютинативный постфикс -ка, выражающий смягченную повелительную или начинательную модальность, присоединяемый к глагольным формам в любом лице и числе: пойдём-ка поговор-им с брат-ом – в данном примере содержится один агглютинативный морф (-ка) и девять неагглютинативных. Имеет место соотношение 1:10. Следовательно, индекс агглютинации для данного фрагмента равен 0,1. Если взять фрагмент на русском языке длиной в 100 слов, индекс агглютинативности значительно уменьшится (ведь там может и не встретиться частица -ка). Индексы агглютинации по Дж. Гринбергу:

Агглютинативность индоевропейских языков со временем усиливается (Дж. Гринберг, 1963, с. 60–94).

Ниже представлена четырехчленная типологическая классификация языков:

1) изолирующий тип. Его основные характеристики: неизменяемые слова, слабо развитое словообразование, грамматически значимый порядок слов, слабое противопоставление значимых и служебных корней. Изолирующими считаются китайский, вьетнамский и т.п.;

2) агглютинирующий тип. В языках этого типа сильно развита словообразовательная и словоизменительная аффиксация; в них налицо неизменяемый корень, слабая связь между морфемами, стандартность и однозначность аффиксов. Это алтайские языки, банту, уральские языки;

3) инкорпорирующий, или полисинтетический, тип. Наряду с самостоятельными словами в этих языках есть сложные комплексы: в состав глагольной формы включается объект, обстоятельство действия, иногда подлежащее. Инкорпорирующие языки сближаются с агглютинирующими по принципу объединения морфем, а с флектирующими – по наличию внутренней флексии (палеоазиатские, языки индейцев);

4) флектирующие языки характеризуются наличием внутренней флексии, неоднозначными и нестандартными аффиксами. Фонетические изменения в составе морфемы выполняют словообразовательные и словоизменительные функции. Флектирующие языки делятся на два подкласса: с внутренней и внешней флексией (индоевропейские языки).

В практике типологических исследований особое место занимает метод индексирования, или метод типологических индексов, разрабо­танный Дж. Гринбергом.

В основу своего метода, который по характеру используемых количественных показателей называется также квантитативным, Дж. Гринберг положил отдельные черты и признаки, представляю­щие собой определенные отношения и получающие выражение в виде числовых индексов.

Свои вычисления Дж. Гринберг провел на тексте, включавшем 100 слов, по следующим параметрам:

Первый параметр - степень синтеза или общая сложность слова. Если число морфем в обследованном тексте обозначить буквой М, а число слов - буквойW, то отношениеЩ является показателем синтеза и называется индексом синтетичности, который для англий­ского языка колеблется между 1,62 и 1,68, для русского языка 2,33- 2,45, то есть индекс синтетичности для языков аналитического строя будет ниже, чем для языков синтетического строя.

Второй параметр - это способы связи. Если обозначить бук­вой А число агглютинативных конструкций,a J - число швов между морфемами, то отношение у служит показателем степени спаянности слова и носит название индекс агглютинации. Дж. Гринберг считает, что язык с высоким индексом агглютинации следует считать агглюти­нативным языком, а язык с низким индексом агглютинации - языком фузионным, то есть флективным.

Третий параметр - распространенность словообразовательных и словоизменительных морфем. ПринимаяR равным числу корневых морфем, встретившихся в исследуемом тексте,a W - числу слов в том же тексте, мы получим отношение то есть индекс словосложения.

Четвертый параметр служит для характеристики следования аффиксов корню. Если обозначить префиксы символом Р, то отноше­ние ^, то естьиндекс префиксальности будет показывать отношение числа префиксов к числу слов. Отношение то естьиндекс суффик- салъности , покажет отношение числа суффиксов к числу слов.

Если чистое словоизменение обозначить Pi, то отношениеЩ, то естьиндекс словоизменения , в чистом виде характеризует словоизме­нительные возможности языка. Если связь, выраженную с помощью согласования, обозначить Со, то отношениеЩ представляет собойиндекс согласования.

Метод индексирования Дж. Гринберга вызвал широкий отклик у лингвистов. В дальнейшем этот метод был усовершенствован сло­вацким ученым В. Крупа, который преобразовал значение индексов таким образом, чтобы они могли укладываться в обычной шкале оценок от 0до1.

Кроме перечисленных выше методов типологического анализа и описания, характерных именно для типологии, в типологических ис­следованиях используют методы, принятые для исследования в дру­гих разделах языкознания, например дистрибутивный метод и др.

Глава 4 типология фонологических систем английского и русского языков Понятие фонологического уровня языка

Среди тех уровней, которые образуют сложную иерархическую структуру языка, фонологический уровень должен быть назван пер­вым.

Основной единицей этого уровня является фонема. По своей сущ­ности фонема представляет собой абстрактную языковую единицу, которая сочетает в себе все те общие признаки, свойственные реаль­ным звукам - фонам, в которых она существует или реализуется. Так, например, одним из таких общих признаков может быть взрывной характер фонов или назальность и т. д.

В то же время фонема как основная единица фонологического уровня языка выполняет две очень существенные для целей общения функции: 1)конститутивную функцию , состоящую в том, что фо­немы представляют собой необходимый строительный материал для единиц морфологического и других уровней (без фонем ни морфемы, ни слова существовать не могут);2)дистинктивную функцию , ина­че называемую различительной, которая дает возможность отличать одни морфемы от других, одни слова от других, что также имеет важнейшее значение для целей общения.

Таким образом, фонему можно определить как «класс физически сходных и функционально тождественных звуков» г.

Из этого определения фонемы явствует, что одна и та же фонема в различных условиях может звучать по-разному. Так, например, русская фонема [а] в предударном положении звучит как [л] (ср.: рус. [лк но], [л дин] и т.д.); английская фонема [t] в положении перед со­гласным теряет свою аспирацию. Такие звуки, представляющие собой разновидности одного и того же класса физически сходных звуков, носят название аллофонов или же вариантов данной фонемы.

Фонемы в морфемах и словах комбинируются в слоги, которые можно рассматривать как естественную единицу сегментации речево­го потока.

Наряду с фонемами и их вариантами, которые получили название сегментных единиц по их способности употребляться в отдельных отрезках речевой цепи, к фонологическому уровню относятся сверх- сегментные, или суперсегментные, единицы, под которыми обычно понимаются ударение и интонация.

«УУД на уроках русского языка» - Инновационные особенности УМК. Результаты государственной (итоговой) аттестации. Текстоведческий анализ текста. Преимущества интеграции для учителя. Владелец серебряных приисков. Преимущество интегрированных уроков. Дифференцированный подход. Преимущества для учащихся. Метапредметные результаты. Обновление содержания образования.

«Оценивание по русскому языку» - Электронный журнал. Составьте график. Вид сложного предложения. Формирование навыков учителей русского языка по составлению и использованию критериев оценивания. Традиционное оценивание. Понимание и оперирование знаниями. Применение умений и навыков. Цели и задачи изучения раздела «Синтаксис. Сложное предложение».

«Преподавание русского языка и литературы» - Творческий уровень познавательной активности. Эффективные формы обучения на уроках русского языка и литературы. Количество зачетов по предмету в году. Прежние учебные и социальные неудачи. Особенности познавательной активности. Реабилитационно-воссановительный период. Организация обучения. Исполнительский уровень познавательной активности.

«МО учителей русского языка» - Организовать работу МО по проблеме « Технологическое творчество учителя. Проблемная тема МО на 2010 – 2011 гг. Использование Регионального компонента в целях повышения личностного роста учащихся. 1 заседание 1. Итоги августовской конференции 2. Знакомство с нормативными документами. Методы и формы повышения квалификации.

«Коммуникативная компетенция» - Модель опорной схемы. 1) Готовность к проявлению компетенции. Коммуникати-вная. Лингвисти-ческая. Последовательные действия. Описание. Что делает предмет? Культуро-ведческая. 3) Опыт проявления компетенции. Словарная работа Работа с текстом Учебный диалог. Коммуникативная компетенция. Этапы формирования коммуникативной компетенции.

«Критическое мышление» - Урок мне показался интересным и коротким, потому что мы писали диктант. (Пишут под диктовку, оставляя место для второго предложения.). ВЫЗОВ О каком Томе идет речь? «Мозговая атака». Сложное предложение (Задание: используя антонимы, исправить логическую ошибку.). Сразу чувствовалось, что человек любит движение и уверенно ходит по земле.

ГРИНБЕРГ, ДЖОЗЕФ (Greenberg, Joseph Harold) (1915–2001), американский лингвист.

Родился 28 мая 1915 в Нью-Йорке в семье недавних эмигрантов из Европы. В детстве и отрочестве серьезно занимался музыкой. Изучал социальную антропологию в Колумбийском университете (Нью-Йорк), который окончил в 1936. Занимался полевыми исследованиями религиозных культов в Нигерии и других странах Африки, получил степень доктора наук в Северо-Западном университете (Чикаго) в 1940; первая монография Гринберга, вышедшая в 1947, была посвящена влиянию ислама на религиозные культы Судана . В годы Второй мировой войны работал в службе дешифровки. После войны в течение недолгого времени преподавал в Миннесотском университете, а с 1948 по 1962 – в Колумбийском университете; возглавлял кафедру антропологии. С 1962 до конца жизни – профессор кафедры антропологии (в 1971–1974 заведующий) и профессор кафедры лингвистики Станфордского университета, с 1985 в отставке. В 1964–1981 занимал пост председателя Комитета по африканским исследованиям. Президент Американского лингвистического общества (1976); член Национальной академии наук США и Американской академии гуманитарных и точных наук. Лауреат многих академических наград, в том числе престижной Парсоновской премии по социальным наукам (1997). Умер Гринберг в Станфорде 7 мая 2001.

В лингвистике второй половины 20 в. Гринберг занимает своеобразное место. Гринберг был последовательным эмпириком и, по сути дела, на протяжении всей своей полувековой деятельности в лингвистике занимался классификацией (с различных сторон и на различных основаниях) языков мира. Для решения этой задачи им был предложен ряд технических приемов, а в ходе ее решения сделан ряд наблюдений, знакомство с которыми в дальнейшем стало неотъемлемой частью профессиональной компетенции лингвиста. Это обусловило исключительно высокий индекс цитирования работ Гринберга; в именном указателе отечественного «Лингвистического энциклопедического словаря» Гринберг по числу упоминаний лидирует, опережая даже Ф. де Соссюра .

Один из самых известных результатов Гринберга – классификация африканских языков, разработанная им в 1950-х годах и опубликованная в виде журнальной статьи в 1955 и в виде книги Языки Африки (Languages of Africa ) в 1963. Предложенное им объединение более чем полутора тысяч языков Африки всего лишь в четыре крупных языковых (макро-) семьи с дальнейшим их подразделением (см . АФРИКАНСКИЕ ЯЗЫКИ), хотя и вызвало серьезные возражения (особенно в Европе), однако в дальнейшем стало общепринятым способом упорядочивания материала. Тремя десятилетиями позже аналогичная работа (с использованием тех же методов) была завершена им для языков Америки. Книга Языки Северной и Южной Америки (Languages in the Americas ) увидела свет в 1987 и вызвала еще более бурную дискуссию. Предложенное Гринбергом объединение языков Нового Света в три макросемьи (америндскую, на-дене и эскимосо-алеутскую) получило, однако, поддержку со стороны специалистов по популяционной генетике, изучавших ДНК коренного населения Америки и постулировавших три волны заселения Америки (правда, более поздние исследования генетиков свидетельствуют скорее в пользу однократного заселения). В 2000 Гринберг опубликовал первый том книги Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: евразийская языковая семья (Indo-European and Its Closes Relatives: The Eurasiatic Language Family ), в которой выдвинул гипотезу о древнейшем родстве большинства языков Евразии (без Юго-Восточной Азии, языками которой Гринберг не занимался и, по имеющимся свидетельствам, сожалел перед смертью о том, что у него не хватило на это времени, и без афразийских языков), перекликающуюся с развиваемой в основном российскими учеными ностратической гипотезой (). В состав евразийских языков Гринберг включил индоевропейские, уральские, алтайские, эскимосо-алеутские (распространенные также в Северной Америке) и чукотско-камчатские языки; некоторое объединение, включающее в себя корейский, японский и айнский языки; а также нивхский язык. Второй том был завершен ученым за полгода до смерти.

Критика генеалогических классификаций Гринберга во многом обусловлена тем, что в основе его исследований лежит не столько строгие канонические методы сравнительно-исторического языкознания и даже не лексикостатистические методы (признаваемые менее точными и надежными), сколько метод, называемый им массовым, или многосторонним сравнением и предполагающий тотальное сопоставление возможно более обширного материала большого количества языков и вынесение в основе своей интуитивных суждений об их близости. Ответ Гринберга на критику свелся к указанию на то, что, имея дело с сотнями и тысячами языков, не обладающих письменными памятниками, строгими компаративистскими методами за обозримое время сделать все равно ничего невозможно. Поэтому лучше интуитивная, но поддержанная максимально обширным языковым материалом классификация, чем вообще никакой. Фактически Гринберг выступил здесь с позиций, характерных для ученых первой половины 19 в., результаты которых, также полученные на основании импрессионистических суждений о сходстве языков, с появлением строгих методов исторической реконструкции в основном были подтверждены.

В отличие от небесспорных генеалогических построений Гринберга, заслуги его в области лингвистической типологии являются общепризнанными. Гринберг был одним из пионеров изучения так называемых языковых универсалий (утверждений, фиксирующих эмпирически устанавливаемые общие структурные свойства языков); его схемы, предложенные для изучения типологии порядка слов, используются ныне повсеместно, а универсалии, касающиеся порядка слов, инициировали разработку разнообразных объяснительных теорий и серьезно повлияли на развитие синтаксической типологии и, шире, грамматической теории. Квантитативная типология, предложенная Гринбергом, стала одним из наиболее заметных вкладов, внесенных в морфологическую типологию языков после Э.Сепира.

Павел Паршин



Статьи по теме: