Валаамская ослица. Фразеологизм "Валаамова ослица": значение, происхождение. «Валаамова ослица»: значение

Валаамова ослица - ироническое определение молчаливого, покорного человека, неожиданно заговорившего, запротестовавшего.

Словосочетание ведет свою историю от библейской притчи о знаменитом чернокнижнике и маге из города Пефор, что на реке Евфрат, Валааме.
Дело было так. Древние израильтяне, завладев после исхода из Египта, Заиорданьем, собирались силами для захвата земли Ханаанской, которую им обещал бог. Царь Моава, соседней Ханаану страны, испугавшись грозного соседства с израильтянами, но не имеющий силы их победить в бою, попросил Валаама напустить на них порчу.

Валаам после долгих уговоров согласился и отправился в Моав на ослице. Но путь ей загородил ангел, посланный богом Израиля. Ослица сбилась с дороги. Валаам разгневался и избил ослицу. Ту такая несправедливость возмутила до такой степени, что она заговорила человеческим голосом, мол, офонарел ты, что ли, что лупишь меня не зАшто не прОшто, не я ль тебя возила, повиновалась тебе, угождала? Тут Валаам и сам увидел ангела, признал свою ошибку и помирился с ослицей. Ну а чем дело кончилось с Моавом и израильтянами, читайте в Библии.

Картина Рембранта «Валаамова ослица»

Рембрант «Валаамова ослица»

Создана великим голландским художником в 1626 году. Размер 63x 46,5 см, холст, масло.
Сюжеты на темы Ветхого завета были очень популярны у художников Нидераландов тех лет. Картину про Валаамову ослицу написал и учитель Рембранта Питер Ластман. Рембрант превзошел его в художественном мастерстве, но основу сюжета сохранил.
Рембрандт Харменс ван Рейн (1606-1669) создал огромное количество картин.
Тематически сходные с «Валаамовой ослицей» по мнению Википедии следующие
«Артаксеркс, Аман и Эсфирь», «Возвращение блудного сына», «Пир Валтасара», «Жертвоприношение Авраама», «Иеремия, оплакивающий разрушение Иерусалима», «Самсон и Далила», «Воскрешение Лазаря», «Товит и Анна», «Давид перед Саулом» .

В прессе иногда встречается фразеологизм «валаамова ослица». Из контекста не всегда можно догадаться, о чем речь. Это редко употребляемое выражение, но оно дает меткую характеристику говорящему.

«Валаамова ослица», фразеологизм: происхождение

В Священном Писании рассказывается о случае, произошедшем с пророком Валаамом. Когда израильский народ, выйдя из Египта, подошел к обетованной земле, он завоевал земли амореев напротив Иерихона в пустынных равнинах Моава.

Моавитский царь Валак стал опасаться, что с ним и его владениями поступят так же, как и с амореями. Тогда он посылает старейшин Моава и Мадиана к Валааму, чтобы тот проклял израильтян. Его слова: «Кого ты проклянешь - проклят, кого благословишь - благословлен», - дают понимание этой просьбы.

Валаам прекрасно знает, что это неправедное дело, и берет у посланников отсрочку решения, пока не переговорит с истинным Богом. Бог является Валааму и запрещает проклинать свой народ. Пророк отпускает послов ни с чем.

Но Валак вторично отправляет к нему уважаемых людей с той же просьбой и большей платой. Проявив жадность, пророк пошел с намерением проклясть израильтян. За это Бог разгневался на него и послал ангела преградить ему путь.

Валаам не видит ангела и бьет ослицу, чтобы та не сворачивала с пути. Валаамова ослица ложится и отказывается идти вперед. Он снова бьет ее, и тут Бог открывает ей уста, и она говорит: «За что ты меня бьешь?» Бог открывает глаза пророку, и он видит ангела. Тот объясняет, что Бог гневается на него. И если бы ослица пошла вперед под ударами Валаама, ему пришлось бы убить пророка, а ослицу оставить в живых.

«Валаамова ослица»: значение

На этот сюжет ссылаются, когда хотят пояснить Божье руководство в жизни человека. По сути, Бог дал людям свободу выбора: поступать по его воле или нет. Но предупреждает о плохих поступках он всегда.

Первый раз это случилось с Каином. Тот не внял предупреждению и убил Авеля. Если человек делает что-то против воли Бога, Господь будет предупреждать его. «Если нужно, и камни заговорят», - сказал Иисус Христос.

В переносном значении так могут сказать о каком-то необычном событии, ставшем препятствием. Супруги обдумывают развод, но внезапно случается пожар, пропадают все документы. Жить негде.

Это сплачивает супругов, и развод отменяется. В таком случае дом, как валаамова ослица, показал: «Если прохудилась крыша - зачем сжигать все здание?» Другими словами, если прохудились отношения, зачем уничтожать брак?

Второе значение, ироническое

С тех пор, как Библию перевели на языки других народов, это выражение используется для выражения кроткого человека, вдруг подавшего голос. Сравнимый с бессловесным животным, кроткий человек может открыть уста и сказать что-то важное.

Это может произойти по причине крайнего угнетения (например, словесного). Начальник в офисе привык гонять сотрудницу, тихую девушку, за мелкими покупками. То, что он отрывает ее от срочных заданий, в расчет не принимается.

Настает момент, когда она заявляет, что от этих поручений страдает ее работа. В таком случае она выступает как валаамова ослица, говоря очевидные вещи. Ее заявление воспринимается как гром среди ясного неба, ведь она всегда все сносила молча.

Примеры из литературы

Примеры есть и в русской литературе. В романе «Братья Карамазовы» так назван лакей. Здесь это выражение Федор Михайлович употребляет в ироничном смысле: «и говорит, и говорит».

Он рос молчаливым и болезненным, по любому поводу забивался в угол и глядел оттуда молча. Но как-то за обедом принялся вдруг рассуждать о долге, чести христианина, предательстве и искуплении греха последующими поступками.

У М. Горького тоже находим похожее употребление крылатой фразы. В романе «Фома Гордеев» в ситуации, похожей на рассмотренную выше с офисной сотрудницей. В ответ на возмущение дочери, что ее только упрекают во всем, но никак не помогут и не позаботятся о ней, отец замечает: «Вот и валаамова ослица заговорила».

Современное употребление фразеологизма

В статье от 17.04.12, которая так и называется - «Ура! Валаамова ослица заговорила!», автор, С. Вязов, рассуждает о диспутах либералов: «Обычно это чудо». Далее он сравнивает их с кротким животным древнего пророка. Мол, всю жизнь они молчали, а потом не смогли.

Статья от 08.02.07 Вадима Штепы «Что хотела сказать валаамова ослица?» носит почти такое же название. Он пишет о государственной служащей как о небезызвестном животном.

С. Е. Лец высказал афоризм, в котором напоминает, что ослица заговорила человеческим голосом. Он сравнивает ее с некоторыми актерами, и сравнение явно не в их пользу. С легкой иронией он задает риторический вопрос: «Не могли бы они последовать ее примеру?» Видимо, речь ослицы внятней и разумнее, чем у них.

Вот так и произошло, что случай, записанный полторы тысячи лет до нашей эры, породил фразеологизм. Теперь по-разному употребляют выражение «валаамова ослица». Значение из прямого перешло в переносное и обогатило лексикон многих народов.

Многие фразеологизмы появились в русском языке благодаря мифам и легендам. «Валаамова ослица» - наглядный пример такого речевого оборота. Его значение может ввести в ступор человека, который не знаком с историей о Валааме и его животном. Разобраться в том, что означает данная устойчивая конструкция, поможет информация, которая содержится в этой статье.

«Валаамова ослица»: кого так называют

Чаще всего данный фразеологизм употребляется в ироническом смысле. «Валаамова ослица» - кого же могут так назвать? Скажем, человек на протяжении всей жизни проявляет покорность и смирение, позволяет другим руководить собой. Но в один прекрасный момент ему это надоедает, он начинает протестовать против того, что считает несправедливым. Интересно, что в этом случае речевой оборот может использоваться не только по отношению к женщинам, но и к представителям сильного пола.

«Валаамова ослица» - фразеологизм, который уместен не только в ситуации, которая рассматривается выше. Так люди могут назвать представительницу прекрасного пола, которая демонстрирует предельное упрямство, грубость, невоспитанность. В этом случае речевой оборот принимает ругательный характер.

Библейская притча

Каково происхождение фразеологизма «валаамова ослица»? Он появился в русском языке благодаря одной знаменитой Она рассказывает о чернокнижнике Валааме, проживающем в городе Пефор, который находится на реке Евфрат.

История начинается с того, что древние израильтяне, только что покорившие Заиорданье, планируют сокрушительное нападение на Ханаанскую землю, обещанную им богом. Моава, правитель государства, которое граничит с Ханааном, справедливо опасается проявлений агрессии со стороны потенциальных соседей. Однако сил, которыми располагает царь, слишком мало для того, чтобы оказать достойное сопротивление противнику. Поэтому Моава вынужден призвать на помощь темные силы. Правитель обращается к Валааму и предлагает ему навести порчу на древних израильтян.

Упрямая ослица

Причем же здесь «валаамова ослица»? Значение фразеологизма раскрывается выше, однако его происхождение пока остается загадкой. Валаам не сразу соглашается помочь царю, который к нему обратился. Однако после длительных размышлений все же решается отправиться в Моав. Этот путь чернокнижник намеревается проделать верхом на ослице.

Неожиданно путь магу преграждает ангел, которого направил к нему Бог. В результате животное, на котором он путешествует, сбивается с пути. Валаам впадает в ярость, избивает ослицу. Она приходит в возмущение от подобной несправедливости, что вынуждает ее заговорить человеческим голосом.

Ослица рассказывает своему хозяину о том, что всегда служила ему верой и правдой. Это заставляет чернокнижника раскаяться и помириться с преданным животным. Именно благодаря этой истории и появился речевой оборот «валаамова ослица». Значение фразеологизма теперь становится понятным.

Примеры из литературы

В наши дни эта устойчивая конструкция редко встречается в разговорной и письменной речи, однако когда-то пользовалась большой популярностью. К примеру, выражение использовал Максим Горький в своем произведении «Фома Гордеев». «Валаамова ослица» - так иронично называет старик-отец свою всегда покорную дочь, которой вдруг вздумалось пожаловаться.

Картина Рембрандта

«Валаамова ослица» - речевой оборот, который нравится не только писателям, но и художникам. Именно так назвал одну из своих знаменитых картин гениальный Рембрандт. Работу над этим произведением искусства мастер завершил еще в 1628 году. В то время художники Нидерландов часто обращались к библейским сюжетам.

Интересно, что у гения есть и другие произведения, которые очень похожи на картину «Валаамова ослица», если полагаться на мнения критиков. К примеру, «Пир Валтасара», «Возвращение блудного сына», «Иеремия», «Самсон и Далила», «Жертвоприношение Авраама» и так далее. Не исключено, что сходство ограничивается тем, что сюжеты всех произведений позаимствованы из Ветхого Завета.

Любопытно, что и учитель, у которого занимался Рембрандт, написал картину с аналогичным названием. Однако «Валаамова ослица» в его исполнении получилась не такой потрясающей, ученик превзошел своего преподавателя в мастерстве.

Произведение гениального Рембрандта все желающие могут увидеть в парижском музее, который называется Коньяк-Жэ.

Как правильно

Порядок слов в данном случае абсолютно не играет роли. При желании можно сказать «ослица валаамова», этот вариант также окажется правильным.



Статьи по теме: