Терминология зарубежных интернет - магазинов. Актуальные размеры одежды. Терминология зарубежных интернет - магазинов Inches перевод на русский язык в длину

Inch, n. 1. A measure of length, the twelfth part of a foot, commonly subdivided into halves, quarters, eights, sixteenths, etc., as among… …

inch - inch1 n. 1. a unit of length in the FPS system, equal to 1/ 12 foot (2.54 cm): symbol, ″: abbrev. in 2. a fall (of rain, snow, etc.) equal to the amount that would cover a… … English World dictionary

Inch - 〈[ ı̣ntʃ] m. od. n.; , es; bei Maßangaben Pl.: ; Abk.: in.; 〉 engl. Längenmaß, Zoll, 2,54 cm * * * Inch [ɪnt̮ʃ], der; , es […t̮ʃɪs] <aber: 4 Inch> : Längeneinheit in… … Universal-Lexikon

inch - [ɪntʆ] noun a unit for measuring length, equal to 2.54 centimetres * * * Ⅰ. inch UK US /ɪnʃ/ noun [C] (abbreviation in., symbol ʺ) MEASURES a unit of measure equal to one twelfth of a foot or 2.54 centimetres: » … Financial and business terms

inch - NOUN 1) a unit of linear measure equal to one twelfth of a foot (2.54 cm). 2) a quantity of rainfall that would cover a horizontal surface to a depth of one inch. 3) a very small amount or distance: don t yield an inch. VERB ▪ move along… … English terms dictionary

Inch - INCH, a parish, in the county of Wigton, 2½ miles (E.) from Stranraer; containing, with the hamlets of Aird, Cairnryan, and Lochans, 2950 inhabitants. This place, which is of great antiquity, and distinguished for its lochs, appears to have… … A Topographical dictionary of Scotland

Inch - Inch, a. Measuring an inch in any dimension, whether length, breadth, or thickness; used in composition; as, a two inch cable; a four inch plank. {Inch stuff}, boards, etc., sawed one inch thick. … The Collaborative International Dictionary of English

inch - inch·er; inch·ling; inch·ma·ree; inch·meal; inch; mi·cro·inch; mil·inch; … English syllables

inch - s.m. Unitate de măsură pentru lungime, egală cu 2,54 cm, folosită în Anglia şi în Statele Unite ale Americii. – cuv. engl. Trimis de valeriu, 25.11.2008. Sursa: DEX 98  inch (unitate de măsură pentru lungime) s. m. … Dicționar Român

Inch - Inch, v. i. To advance or retire by inches or small degrees; to move slowly; as, to inch forward. With slow paces measures back the field, And inches to the walls. Dryden. … The Collaborative International Dictionary of English

inch - n a unit of length equal to 1/36 yard or 2.54 centimeters * * * (in) (inch) a unit of linear measure, one twelfth of a foot, being the equivalent of 2.54 cm … Medical dictionary

Книги

  • The Geology of Rutland and the Parts of Lincoln, Leicester, Northhampton, Huntingdon, and Cambridge, Included in Sheet 64 of the One-Inch Map of the Geological... and Correlation of the Jurassic Rocks , Etheridge Robert. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться… Купить за 1315 руб
  • Catalogue of double stars from observations made at the Royal Observatory, Greenwich, with the 28-inch refractor during the years 1893-1919 , Observatory Greenwich Royal. Книга представляет собой репринтное издание. Несмотря на то, что была проведена серьезная работа по восстановлению первоначального качества издания, на некоторых страницах могут обнаружиться…

Покупая одежду в зарубежных интернет - магазинах и особенно аукционах, таких, как, например, eBay, вы часто можете столкнуться с тем, что вместо привычных размерных шкал, к которым все привыкли, в описании товара даются актуальные размеры, в которых зачастую не так-то просто разобраться.

Но, что же с актуальными размерами? Как правило в описании товара указывается не более трех - четырех, однако вариантов измерений очень много. Плюс указаны они на английском языке, да еще, как водится, в дюймах. Немудрено запутаться. Ниже, мы постарались собрать все возможные варианты. Некоторые из них используются часто, некоторые очень редко.

И еще, очень многие, поднаторевшие на интернет-покупках пользователи просто держат под рукой таблицу со всеми своими данными, что очень удобно. Это не значит, что нужно потратить битый час снимая все мерки, которые описаны на этой странице, достаточно лишь самых распространенных (грудь, талия, ширина плеч и т.д.).

Несколько советов, относительно проведения замеров:

  1. Для этих целей лучше всего использовать классическую, всем известную измерительную ленту - сантиметр.
  2. Лучше не пытаться снимать мерки с себя самостоятельно, а воспользоваться посторонней помощью.
  3. Особа с которой снимаются мерки должна быть расслаблена, смотреть прямо перед собой, стоять прямо, поставив ноги на ширину плеч. Форма одежды - максимально легкая, без обуви. Процесс не терпит суеты, измеряемый не должен менять позу, крутить головой и т.д.
  4. При измерении окружностей указываются максимальные размеры.

1 дюйм (inch) = 2,54 см

ACROSS FRONT AT SHOULDER

Со стороны спины, между вершиной плеча и подмышкой находится серединная точка, как с одной стороны, так и с другой. Затем измеряется размер между ними.

APEX TO APEX

Размер между верними точками бюста (проще говоря между сосками).

ARMPIT TO ARMPIT

Размер от подмышки до подмышки. Измеряется обычно по спине.

BACK NECK TO WAIST

Размер от серединной линии спины на уровне плечей, до талии. Также используется термин «Back length».

BACK SHOULDER TO WAIST

Находится серединная точка между вершиной плеча и основанием шеи и опускается вертикаль до талии. Измеряется по спине.

BACK WIDTH

На спине, на несколько сантиметров выше подмышек с каждой стороны обозначаются точки, размер между которыми, затем, измеряется.

Дословно «пояс». Обычно означает охват талии.

Охват бицепса. Ниже плеча, в наиболее широком месте. Рука расслаблена.

BUST POINT TO BUST POINT

Измеряется расстояние от одного соска до другого.

CALF (SIZE)

Охват голени, ниже колена, в самом широком месте.

CHEST (SIZE)

Объем груди. Лента пропускается подмышками, на уровне сосков. Глубокий вдох не делается, дыхание не задерживается.

COLLAR (WIDTH)

Ширина ворота.

ELBOW (SIZE)

Охват локтя. Измерение проводится при согнутой руке, в самом широком месте.

FOREARM (SIZE)

Охват предплечья. Ниже локтя, в самом широком месте, рука расслаблена.

FRONT SHOULDER TO BUST POINT

Расстояние с места на плече, где начинается шея, до соответствующего соска.

FRONT SHOULDER TO WAIST

Вертикально, с места на плече, где начинается шея, до места измерения талии.

FRONT NECK TO WAIST

Измеряется от яремной вырезки до места измерения талии.

FLOOR TO CROTCH

Длина ноги. От паха до пола. Измеряется по внутренней стороне ноги. Иногда обозначается, как «Crotch to Floor».

GIRTH (SIZE)

Охват торса. Один конец ленты помещается на плече у основания шеи, другой пропускается через пах и замыкается на том же плече.

HALF CHEST

Охват груди поделенный на 2.

HEAD (SIZE)

Охват головы. Измеряется над бровями на одном уровне.

HIGH HIP

Обхват бедер, который измеряется приблизительно на 5 см. ниже места измерения талии. Фактически место где талия переходит в бедра.

Охват бедер. В самом широком месте. Еще используется термин «Full Hip».

INSEAM (LENGTH)

Размер от паха до нижней части изделия. Измеряется по внутренней поверхности ноги. Обычно указывается для брюк, джинсов, шорт.

KNEE TO FLOOR

Кратчайшее расстояние от центра колена до пола.

LENGTH (SHOULDER TO HEM)

Длина изделия (от плеча до подола). Иногла указывается, как «Length from high point shoulder to hem».

NAP OF NECK TO HEM

Размер от вершины ворота, до подола. Измеряется по спине.

NECK (SIZE)

Охват шеи. Измеряется в самом широком месте.

OVERAL LENGTH

Общая длина изделия. От верхней точки до нижней.

OUT-SEAM LENGHT

Размер от талии до подола (самого низа изделия). Обычно указывается для брюк, джинсов, юбок.

RIBCAGE (SIZE)

Исключительно женский размер. Обхват груди, измерение производится под молочными железами.

Вертикальный размер от места измерения талии, до паха. Часто используется при указании размеров джинсов, брюк, чтобы дать представление относительно уровня талии (пониженная, повышенная, норма).

SLEEVE (LENGHT)

Длина рукава. Размер от вершины плеча до запястья. Измеряется по наружной поверхности плеча.

SHOULDERS (WIDTH)

Ширина плеч. Еще часто обозначается, как «Shoulder to Shoulder» или «Shoulder Across». Измеряется между верхними точками плеч по спине. Можно измерить расстояние между швами на плечах одежды, подходящей по размеру.

SHOULDER

Размер от меса где начинается шея до вершины плеча. Используется не часто.

SHOULDER TO FLOOR

Длина тела. Один конец ленты помещается на плече у места где начинается шея, второй опускается до пола.

SHOULDER-WRIST

Длина руки. Размер от верщины плеча до запястья.

SHOULDER TO APEX

Размер от вершины плеча до ближайшего соска.

SHOULDER TO CUFF

Размер от вершины плеча до манжета рукава.

SPINE TO WRIST

Длина руки. Измеряется от центральной линии спины на уровне плечей до запястья.

Охват бедра, в наиболее широком месте.

UNDERARM TO WAIST

Размер от подмышки до талии. Обычно размер указывается для платьев.

UNDERARM TO UNDERARM

Расстояние между подмышками. Дополнительно может быть указано: Across front - измерение по груди, Across back - измерение по спине.

WAIST (SIZE)

Обхват талии. В наиболее широком месте. Живот не втягивается.

WRIST (SIZE)

INCH
Перевод:

inch (ɪntʃ)

1. n

1) дюйм (= 2,54 см )"

2) pl высота́, рост;

a man of your inches челове́к ва́шего ро́ста

3) небольшо́е коли́чество, расстоя́ние и т.п. ;

not to yield an inch не уступи́ть ни на йо́ту inch by inch ма́ло-пома́лу;

а) = inch by inch;

б) почти́; чуть не;

the car missed him by inches он чуть не попа́л под маши́ну;

а) вполне́, целико́м;

б) вы́литый; настоя́щий; с головы́ до ног;

he is every inch a soldier он настоя́щий солда́т;

to beat (или to flog) smb. within an inch of his life изби́ть кого́-л. до полусме́рти

2. v дви́гаться ме́дленно или осторо́жно


INCH Перевод и примеры использования - предложения
damn... give me a pack of 4- inch love-tailed worms. Чёрт... Дай-ка мне упаковочку 10-сантиметровых червей.
Now this is the eight- inch pipe. Это - 8-дюймовая труба.
SEARCH EVERY INCH OF THE GROUNDS. Обыщите каждый дюйм.
When a man"s collar is an inch too big for him, I know he"s ill. Если у мужчины слишком большой воротник, он точно болен.
And now, I"ve got to get on my knees to Jim Allenbury... a man I fought for 20 years, never giving an inch . И теперь я должен ползать на коленях перед Джимом Алленбери... перед человеком, с которым я 20 лет боролся, не отступая ни на пядь.
But I"m warnin" ya, you give "em an inch , and they"ll walk all over ya! Я вас предупреждаю! Уступите ей хоть в чем-то - а потом вам конец, крышка.
- Every inch of it. And you don"t want any streaks in it, do you, Aunt Polly? И без пробелов, правда, тётя Полли?
I know every inch , every pebble. There isn"t a twig, bird or a tree that... Я здесь как рыба в воде, я тут всех и всё знаю.
Not that we are giving in one inch , but tell us what is in your mind? Уступать мы вам не собираемся, но все же любопытно, что вы задумали?
I can"t budge her an inch . Я не могу поднять ее!
That"s Stephen Decatur. He came within an inch of getting his head cut off. Стивен Декатур мог остаться без головы.
I hear they got a new five- inch gun on her. Я слышал, здесь поставили новые пятидюймовые пушки.
Six inch to the mile. Одна миля к шести дюймам.
No, I won"t. I"m never going to get a single inch away from you again because you love me. Я никогда больше не упрекну тебя ни в чем, потому что ты меня любишь.
My chin was about an inch from the ground. У меня дрожал подбородок.

Перевод:

1. {ıntʃ} n

1. 1) дюйм (мера длины; 2,54 см )

2) pl высота, рост

a man of ~es - мужчина высокого роста

2. очень небольшое расстояние или количество

not to yield an ~ - не уступить ни на йоту

the car missed me by ~es - машина чуть не задела меня

he couldn"t see an ~ before him - он в двух шагах ничего не видел

they beat him to within an ~ of his life - они избили его до полусмерти

to be within an ~ of death - быть на волосок от смерти

~ by ~, by ~es - постепенно, понемногу

to die by ~es - умирать медленной смертью

every ~ - весь, полностью, с головы до пят

he is noble every ~ of him - он благороден во всём

he is every ~ a soldier - он солдат до мозга костей

give him an ~ and he"ll take an ell {a mile, a yard} - ≅ дай ему палец, он и всю руку отхватит

2. {ıntʃ} v



Статьи по теме: